auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch bat um einen Gefallen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
einen
Schritt
entfernt
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Schritt
die
Schritte
Genitiv
des
Schrittes
der
Schritte
Dativ
dem
Schritt
den
Schritten
Akkusativ
den
Schritt
die
Schritte
a
due
passi
f
Substantiv
sich
um
einen
Studienplatz
bewerben
fare
domanda
di
immatricolazione
all'università
jmdm.
jemandem
einen
Gefallen
tun
fare
un
favore
a
qu
um
einen
Tisch
herum
sitzen
sedere
attorno
a
un
tavolo
sich
um
einen
Studienplatz
bewerben
fare
domanda
per
uno
studio
Könntest
du
mir
einen
Gefallen
tun?
Sei
disposto
a
farmi
un
servizio?
▶
um
dantorn
Piemontèis
Präposition
der
Gefallen
m
il
favore
m
Substantiv
gefallen
irreg.
gefallen
gefiel
(hat) gefallen
garbé
Piemontèis
Verb
um
...
zu
onde
pron.
gehen
um
trattarsi
di
gefallen,
zusagen
piacere
Verb
ersuchen
um
transitiv
sollecitare
Verb
um
Haaresbreite
per
un
pelo
einen
Internetzugang
herstellen
connettersi
ad
Internet
einen
Sitzplatz
suchen
cercare
un
posto
a
sedere
es
geht
um
si
tratta
di
einen
Raum
beleben
vivificare
un
ambiente
einen
Rückfall
erleiden
medizinisch
avere
una
ricaduta
einen
Ausflug
machen
fare
una
gita
einen
Imbiss
einnehmen
f
fare
uno
spuntino
m
Substantiv
einen
Vorschlag
ablehnen
respingere
una
proposta
einen
Tiefschlag
versetzen
tirare
un
colpo
basso
auf
einen
Schlag
in
una
volta
einen
Vertrag
abschließen
stipulare
un
contratto
einen
Hinweis
bekommen
ricevere
un'informazione
einen
ziehen
lassen
fare
un
peto
um
den
Block
(Häuser-)Block
attorno
all'isolato
Redewendung
einen
Rekord
brechen
battere
un
primato
wir
waren
gefallen
noi
eravamo
caduti/e
einen
Preis
erhalten
transitiv
ritirare
un
premio
Verb
Einen
Augenblick
bitte.
Un
attimo,
per
favore.
ihr
seid
gefallen
voi
siete
caduti/e
einen
Einkaufsbummel
machen
fare
il
giro
dei
negozi
einen
Termin
absagen
disdire
un
appuntamento
einen
Hitzschlag
erleiden
prendere
un
colpo
di
sole
einen
Briefumschlag
verschließen
chiudere
una
busta
einen
Augenblick
bitte
un
momento
per
favore
einen
Reinfall
erleben
fare
un
buco
nell'acqua
jmdm
jemandem
einen
blasen
fare
un
bocchino
a
qu
vulg
vulgär
einen
Brief
einwerfen
imbucare
una
lettera
einen
Zahn
ziehen
estrarre
un
dente
jmdm
jemandem
einen
blasen
fare
un
pompino
a
qu
einen
Elfmeter
schießen
battere
un
calcio
di
rigore
einen
Riss
bekommen
transitiv
incrinarsi
Verb
jmdm
jemandem
einen
blasen
fare
un
pompino
a
qu
vulg
vulgär
sich
handeln
um
trattarsi
di
einen
Lokaltermin
vornehmen
fare
un
sopralluogo
einen
Annäherungsversuch
machen
tentare
un
approccio
einen
Angestellten
versetzen
spostare
un
impiegato
du
bist
gefallen
tu
sei
caduto/a
wir
sind
gefallen
noi
siamo
caduti/e
sie
sind
gefallen
loro
sono
caduti/e
du
warst
gefallen
tu
eri
caduto/a
er
war
gefallen
lui
era
caduto/a
er
war
gefallen
lei
era
caduto/a
gefallen,
behagen,
passen
garbare
ihr
ward
gefallen
voi
eravate
caduti/e
einen
Schwips
haben
essere
un
po`
alticcio
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.06.2024 18:27:47
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
19
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X