pauker.at

Spanisch Deutsch bat um einen Gefallen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Gefälle
f

(von Preisen)
disparidad
f

(de precios)
Substantiv
gefallen encantarVerb
Dekl. Kampf
m

(um)

(allgemein)
lucha
f

(por)
Substantiv
einen Befehl ausführen ejecutar / cumplir una orden
einen Roman verfilmen adaptar/llevar una novela a la pantalla, llevar una novela al cine
einen Fluss durchschwimmen atravesar un río nadando
einen Arzt aufsuchen acudir al médico
einen Autounfall bauen pegarse un tortazo en el coche
einen Verlust erleiden experimentar una pérdida
einen Plan unterstützen prestar apoyo a un plan
einen Kreis bilden hacer una rueda
einen Vorschlag ablehnen rechazar una propuesta
einen Schlag versetzen descargar un golpe sobre ...
einen Entschluss fassen tomar partido (a favor de)
einen Hafen ansteuern tomar rumbo a un puerto
gefallen gustarVerb
um so interessanter más interesante aún
einen krummen Rücken haben ser cargado de espaldas
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
einen akademischen Grad erwerben titularse
einen vollen Terminkalender haben tener una agenda apretada
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
sich anstrengen, um zu ... hacer lo posible para que ... + subj.
einen gewichtigen Grund haben tener una razón de peso
um des Friedens willen en aras de la paz
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
um drei Uhr nachts a las tres de la madrugada
Um Himmelswillen! ¡Por amor de Dios!Redewendung
schlingen (um)
(binden)
atar (alrededor de)
um Hilfe rufen [od. bitten] pedir socorro
einsperren, in einen Käfig sperren enjaular
um kurz nach sechs kommen llegar a las seis y pico
einen Fauxpas begehen
(in Gesellschaft)
dar un traspié
(en sociedad)
Redewendung
einen Rüstungsstopp fordern exigir una tregua de armamentos
einen Baustopp verhängen prohibir las obras
einen Kneipenbummel machen
(beim Weggehen mit Freunden ist es in Spanien üblich)
ir [o salir] de bares
einen Klimawechsel vornehmen temperar
(in Zentralamerika, Kolumbien, Puerto Rico, Venezuela)
Verb
um diese Zeit a esas horas
einen Rundgang machen recorrerVerb
vom Himmel gefallen caído del cielo
einen Teppich knüpfen hacer una alfombra de nudos
einen Standpunkt einnehmen tener una opinión
einen Werbespot schalten poner un spot publicitarioSubstantiv
ungefähr um zwei a eso de las dos
sich kümmern (um) ocuparse (de)
sich kümmern (um) encargarse (de)
um die Ecke ugs por carambola
sich drehen um girar en torno a
auf einen Schlag en una espabilada
(in Kolumbien)
einen Muskel überdehnen estirar demasiado un músculo
um ein Haar por un pelo, por los pelos
einen Stich machen hacer una baza
einen Schreck einjagen dar un susto
einen Scheck ausstellen librar [o. extender] un cheque
einen Konflikt heraufbeschwören encender un conflicto
einen Haushalt auflösen deshacer una casa
einen Heiligen verehren tener devoción a un santo
einen Einfall verwerten aprovechar una idea
einen Preis verleihen conceder un premio
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 17:23:35
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken