pauker.at

Italienisch Deutsch brach auf, brach ein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl. ein harter Hund
m
un osso duro
m
Substantiv
Dekl. ich bin auf der Flucht
f
sono in fuga
f
Substantiv
Dekl. Lampe macht ein schlechtes Licht
f
la lampada fa una brutta luce
f
Substantiv
Dekl. ein Konto eröffnen / schließen
n
aprire / chiudere un conto
m
Substantiv
Dekl. wie durch ein Wunder
n
come per miracolo
m
Substantiv
eintauchen ambibì
Piemontèis
Verb
Dekl. ein Schnupfen der nie vergeht
f
un raffreddore che non passa maiSubstantiv
Dekl. so ein Pech
n
che sfortuna
f
Substantiv
Dekl. was für ein Zufall
m
che coincidenza
f
Substantiv
ein Fisch auf dem Trockenen un pesce fuor d`acqua
aufbrechen irreg. sfondé
Piemontèis
Verb
Dekl.der Bauch Bäuche
m
Beispiel:1. auf dem Bauch
la pansa
f

Piemontèis
Beispiel:1. a pansa mòla
Substantiv
Dekl. ein Loch im Zahn
n
un buco nel denteSubstantiv
brechen irreg. s-ciapesse
Piemontèis
Verb
Dekl. das geht auf deine Kappe Konten
n
ne sei tu responsabile
m

Piemontèis (banca)
finan, Verbrechersynd., NGOSubstantiv
ein ruhiger Typ un tipo calmoAdjektiv
ausweichen (auf) ripiegare (su)
Auf Wiedersehen! Arrivederci!
auf Trip intrippato
auf mich su di me
gehen auf dare su
ein bisschen un po' di
zählen auf contare su (di)
ein Horrorfilm
m
un film dell'orroreSubstantiv
Pass auf! Sta attento/a!
zurückgehen auf risalire a
das Gespräch auf ein Thema bringen far scivolare il discorso su un argomento
ein Tässchen Kaffee una tazzina di caffè
auf etwas reagieren reagire a qc
versessen sein auf essere avido di qcRedewendung
sich berufen auf appellarsi a
auf jeden Fall senz'altro
ein Verbrechen begehen compiere un delitto
ein Geschäft betreiben condurre un negozio
Schluß. Hört auf! Basta, fatela finita!
ich wache auf io mi sveglio
auf etwas aufpassen badare a qc
auf etwas antworten rispondere a qc
ein Geschäft abschließen concludere un negozio
ein paar Nudeln della pasta
auf jmdn abfahren essere partito per qu
ein Taxi bestellen chiamare un taxi
ein bisschen Gartenarbeit un po' di giardinaggio
ein Tor schießen segnare un goalsport
ein Paar werden mettersi insieme
unter Verzicht auf rinunciando a
ein einziges Taxi un solo taxi
auf Stimmenfang gehen andare a caccia di voti
ein rotes Kleid un abito rosso
ein Tor aufholen rimontare un gol
ein bisschen Bier della birra
ein Ziel anvisieren puntare a uno scopo
auf einen Schlag in una volta
ein Gedicht aufsagen ridire una poesia
ein Schwätzchen halten scambiare quattro chiacchiere
Auf unsere Gesundheit! Alla nostra!
Alla nostra salute.
wir stehen auf noi ci alziamo
auf etwas beschränken limitarsi a
alles auf einmal tutto in un colpo soloRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.05.2024 11:23:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken