pauker.at

Italienisch Deutsch brach den Zauber

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.der Herr
m

Anredeform für den Mann / Herrn
monsù Piemontèis
m
Substantiv
brechen irreg. s-ciapesse
Piemontèis
Verb
um den Block
(Häuser-)Block
attorno all'isolatoRedewendung
den Kühlschrank ausschalten staccare il frigorifero
den Dicken machen fare il gradasso
den Dienst aufnehmen prendere servizio
den Grundstein legen gettare le basiRedewendung
den Heldentod sterben morire da valoroso
den Führerschein machen prendere la patente
den Zug nehmen prendere il treno
den Wasserverbrauch einschränken
n
limitare l'uso di acquaSubstantiv
den Motor abstellen spegnere il motore
den Waschmittelverbrauch einschränken limitare l'uso dei detersivi
den Ball zuspielen servire la palla
in den Taxis nei taxi
den Haushalt machen mettere in ordine la casa
den Mut verlieren perdersi di coraggio
in den Zwanzigerjahren negli anni Venti
den Herrn spielen farla da padrone
zu den Mahlzeiten a pasto
den Mut verlieren perdersi d'animo
den Hut abnehmen cavarsi il cappello
den Pass vorzeigen presentare il passaporto
brechen irreg. rompe
Piemontèis
Verb
ausbrechen irreg. s-ciopé
Piemontèis (temporal, guèra, incendi)
Verb
der Zauber
m
incant ' e 'ncant
m

Piemontèis
Substantiv
der Zauber
m
incantéism e 'ncantéism
m

Piemontèis
Substantiv
der Zauber
m
il sortilegio
m
Substantiv
Zauber
m, pl
suggestioni
f
Substantiv
aufbrechen irreg. sfondé
Piemontèis
Verb
etwas den Akzent nehmen disaccentare qc
nur den ersten Gang solo un primo
Mit den Achseln zucken si stringere nelle spalle
Danke für den Tipp. Grazie del consiglio.
den sicheren Weg wählen andare sul sicura
auf den Markt kommen venire sul mercato
auf den Wochenmarkt gehen andare al mercato settimanale
den Schlüssel zweimal herumdrehen dare un doppio giro di chiave
in den Himmel steigen salire alle stelle
aus den Augen verlieren perdere d'occhio
auf den Berg steigen scalare la montagna
auf den Montblanc steigen scalare il Montblanc
auf den Leim gehen invischiarsi
an den Kopf werfen buttare in faccia
auf den Berg steigen salire sulla montagna
von den Lippen ablesen leggere sulle labbra
mit den Hühnern aufstehen fare una levataccia
den 3. Platz erreichen transitiv
(in einem Wettbewerb)
classificarsi terzo
(ad un concorso)
Verb
jmdm den Mut nehmen scoraggiare qu
durch den See schwimmen attraversare il lago a nuoto
in den Rücken fallen attaccare alle spalle
Behalten Sie den Rest! Tenga pure il resto!
spiel nicht den Dummen non fare lo sciocco
in den sechziger Jahren negli anni sessanta
auf den Markt bringen lanciare sul mercato
Spiel nicht den Witzbold! Non fare lo spiritoso!
auf den ersten Blick a prima vista
den Schnabel nicht aufmachen non aprire becco
jmdm den Verstand rauben far impazzire qu
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 7:04:48
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken