pauker.at

Italienisch Deutsch dal

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
live dal vivo
kräftig gebaut dal fisico possente
anders als sonst diverso dal solito
aus menschlicher Sicht dal lato umano
aus dem Schlaf hochschrecken scuotersi dal sonno
vor Kälte zittern tremare dal freddo
sich totlachen morire dal ridere
angesichts der Tatsache, dass dal momento che
da, weil dal momento che
vom nächsten Ersten an dal primo prossimo venturo
die Livemusik
f
la musica dal vivoSubstantiv
vom Schicksal gestraft sein essere punito dal destino
aus tiefstem Herzen dal profondo del cuore
Verpackung wird vom Käufer gestellt imballaggio fornito dal compratore
ein Blatt vom Block abreißen staccare un foglio dal blocco
morgen muss ich zum Notar domani dovrò andare dal notaio
das Schneetreiben
n
la neve soffiata dal ventoSubstantiv
dal segno
dal segno {Musik} / vom Zeichen an wiederholen (Vortragsanweisung)
dal segnomusikRedewendung
beim Metzger dal macellaio
zum Tierarzt dal veterinario
in der Werkstatt dal meccanico
mit dem Titel dal titolo
Ich bin bei Doktor Bianchi in Behandlung. Sono in cura dal dottor Bianchi.
mir fällt ein Stein vom Herzen mi cade un peso dal cuore
ich hab mich totgelacht mi ha fatto morire dal ridere
Der Spieler wurde des Feldes verwiesen. Il giocatore venne espulso dal campo.
Aus den Augen, aus dem Sinn. Lontan dagli occhi, lontan dal cuore.Redewendung
Morgen hat er einen Zahnarzttermin. Domani ha un appuntamento dal dentista.
Ich kann mich des Gefühls nicht erwehren, dass... Non posso trattenermi dal pensare che...
die Schneeverwehung
f
il deposito di neve accumulata dal ventoSubstantiv
zum Direktor gehen andare dal preside
Bei meinem Freund dal mio amico
Ich gehe zum Bäcker. Vado dal panettiere.
was sie betrifft dal canto loro
sich der Stimme enthalten astenersi dal voto
vor Müdigkeit umfallen cascare dal sonnoVerb
abschalten (von der Arbeit) intransitiv staccare (dal lavoro)Verb
Dekl.die Ringelnatter
f
biscia dal collareSubstantiv
weltfremd fuori dal mondoAdjektiv
außergewöhnlich fuori dal comuneAdjektiv
aus dem Koma erwachen seurte dal còma
Piemontèis
Verb
zum Friseur gehen andare dal parrucchiere
meinerseits dal canto mioAdverb
zur Tankstelle fahren andare dal benzinaio
aus dem autobus aussteigen scendere dal autobus
vor der Kälte f schützen proteggere dal freddo
Ich gehe zum Wurstwarenverkäufer. Vado dal salumiere.
zum Arzt gehen andare dal medico
Ich bin beim Friseur sono dal barbiere
vor Schmerz (/ Schmerzen) schreien gridare dal dolore
ab ersten Juni dal primo giugno
die denkt wohl sie ist was diverso dal solito
es ist in der Werkstatt (wörtl. beim Mechaniker) é dal meccanico
Feierabend machen staccare dal lavoro
außerordentlich fuori dal comuneAdjektiv
Ich bin vom 2. bis 29. Juli in Urlaub. Sarò in vacanza dal 2 al 29 luglio.
Eine Trennwand teilt das Esszimmer vom Wohnzimmer. Una parete divisoria suddivide il tinello dal salotto.
50 Meter vom Meer entfernt 50 metri dal mare
die Livevorstellung
f
lo spettacolo dal vivoSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.05.2024 9:50:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken