pauker.at

Italienisch Deutsch eine Strafe absitzen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
eine una
eine Bettlerin
f
una pezzente
f
Substantiv
eine Kaffeetasse
f
una tazza da caffèSubstantiv
(eine Linie) ziehen tracciare (una linea)
eine Hypothek aufnehmen prendere un'ipoteca
eine Szene machen fare una scena/una scenata
eine Salbe auftragen mettere una pomata
eine Seite überspringen saltare una pagina
eine jahrelange Forschung
f
una ricerca di anniSubstantiv
eine alte Schachtel una vecchia strega
eine Sache befürworten perorare una causa
eine Show präsentieren presentare uno spettacolo
eine Frage stellen fare una domanda
eine von 5 una su cinque
eine Freude sein essere un piacere
eine Flasche Mineralwasser una bottiglia d'acqua minerale
eine Fünf würfeln fare un cinque con i dadi
eine spitze Nase un naso appuntito
eine Versicherung abschließen stipulare un´assicurazione
eine Feststellung treffen fare una constatazione
eine Schippe ziehen fare il muso
eine bequeme Bank una panchina comoda
Eine Flasche genügt. Una bottiglia basta.
eine neue Software un nuovo software
eine bestimmte Sache una cosa determinata
eine scharfe Braut
Männerjargon
una bella gnocca
eine Prise Salz una presa di sale
eine Strafe verbüßen scontare una pena
für eine Nacht per una notte
eine These aufstellen sostenere una tesa
eine Sonnencreme auftragen mettere una crema solare
eine glückliche Begegnung
f
un incontro fortunatoSubstantiv
eine belegte Zunge una lingua patinosa
eine Spur verfolgen seguire una traccia
eine Person, jemand una persona
f
Substantiv
eine Diät machen mettersi a dietaRedewendung
eine gute Sache bella cosa
eine Rechnung begleichen saldare una fattura
eine Szene machen fare una piazzatafig
eine Sendung moderieren condurre una trasmissione
so eine Scheiße
f
che merdaSubstantiv
die Strafe -n
f
la pen-a
f

Piemontèis
Substantiv
die Strafe
f
la pena
f
Substantiv
die Strafe -n
f
il castigh
m

Piemontèis
Substantiv
die Strafe
f
la punizioneSubstantiv
eine na
Piemontèis
Artikel
eine Niete sein (umgspr.) essere una frana (familiare)
das ist eine Zumutung È una bella pretesa
er hat eine Glückssträhne ha un periodo fortunato
eine Pause/Auszeit machen fare una pausa
eine Woche später una settimana dopo
Ich brauche eine Pause. Ho bisogno di staccare la spina.
Eine Freundin von mir un mia amica
eine Reihe Pflichten auferlegen stabilire una serie di obblighiRedewendung
eine harte Nuss sein essere un osso duro
eine gute Partie machen sposare un buon partitoRedewendung
eine gute Partie sein essere un buon partito
eine Wolke Parfüm hinterlassen lasciare una scia di profumo
eine schlechte Position einnehmen essere maglia nera
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 7:55:43
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken