auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch eine Strafe absitzen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
eine
Strafe
absitzen
cumplir
una
pena
eine
Strafe
verbüßen
cumplir
/
pagar
una
condena
eine
deutsche
Zeitung
un
periódico
alemán
eine
Schlappe
erleiden
morder
el
polvo
botan
Botanik
eine
Palmenart
f
manaca
f
(in Kuba, Honduras, Mexiko)
botan
Botanik
Substantiv
eine
Rutschbahn
hinunterrutschen
deslizarse
por
un
tobogán
eine
scharfe
Kurve
una
curva
pronunciada
eine
Szene
machen
dar
el
[o.
un]
espectáculo
eine
Tür
eintreten
romper
una
puerta
a
patadas
eine
Pfirsichhaut
haben
tener
la
piel
como
una
rosa
eine
angesehene
Person
una
persona
de
respeto
eine
Wand
verputzen
dar
de
yeso
una
pared
eine
Veränderung
durchmachen
experimentar
una
evolución
Strafe
f
pringue
m
(castigo)
Substantiv
eine
schwierige
Zeit
durchmachen
atravesar
un
mal
momento,
atravesar
un
momento
difícil
eine
lindernde
Wirkung
haben
tener
la
virtud
de
aliviar
eine
gute
Partie
machen
encontrar
un
buen
partido
eine
Umdrehung
des
Lenkrades
un
giro
de
volante
eine
Arbeit
stümperhaft
ausführen
hacer
un
trabajo
a
las
apuradas
eine
Menge
como
cancha
Slang in Peru (Europäisches Spanisch: mucho)
eine
Menschenflut
f
una
marea
humana
Substantiv
zur
Strafe
como
castigo
eine
Kopfnuss
geben
coscachear
(in Chile)
Verb
eine
Dose
Tomaten
una
lata
de
tomates
so
eine
Gemeinheit!
¡
vaya
canallada
!
eine
Klassenarbeit
nachschreiben
hacer
la
recuperación
de
un
examen
eine
Diät
machen
hacer
régimen
eine
Glatze
haben
estar
calvo
eine
Klassenarbeit
nachschreiben
ugs
umgangssprachlich
hacer
la
repesca
de
un
examen
eine
ausgedehnte
Ebene
una
dilatada
llanura
eine
Suppe
wärmen
calentar
una
sopa
eine
milde
Gabe!
¡
una
limosna,
por
caridad
!
eine
großzügige
Geste
un
rasgo
de
generosidad
eine
Erfindung
machen
inventar
algo
eine
Vielzahl
von
una
gran
cantidad
de
eine
geführte
Tour
una
visita
guiada
eine
Geschmacksfrage
sein
ser
cuestión
de
gusto
eine
Unmenge
von
...
ugs
umgangssprachlich
fig
figürlich
una
atrocidad
de...
fig
figürlich
eine
Biegung
machen
volver
(curvarse)
Verb
eine
zweite
Chance
una
segunda
oportunidad
eine
Platte
auflegen
poner
un
disco
eine
Platte
auflegen
pinchar
un
disco
eine
Rede
ausarbeiten
preparar
un
discurso
eine
Eingebung
haben
tener
una
idea
eine
Rede
halten
pronunciar
un
discurso
eine
rote
Ampel
un
semáforo
en
rojo
eine
angenehme
Abwechslung
un
cambio
agradable
eine
irreale
Welt
un
mundo
irreal
eine
Glatze
bekommen
quedarse
calvo
eine
Nuss
knacken
cascar
una
nuez
eine
Erfahrung
machen
tener
una
experiencia
wieder
eine
Frage
otra
pregunta
eine
zufällige
Begegnung
un
encuentro
ocasional
eine
partielle
Sonnenfinsternis
un
eclipse
parcial
de
sol
eine
Nachricht
hinterlassen
dejar
un
mensaje
(eine
Naht)
vernähen
rematar
Verb
eine
große
Menschenmenge
un
alud
de
gente
eine
Strafe
auferlegen
infligir
un
castigo
eine
andere
Sprache
otra
lengua
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 11:55:35
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
15
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X