auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch es gut sein lassen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Adjektiv
gut
besser
am besten
Konjugieren
gehen
irreg
gehen
ging
(ist) gegangen
passé
passì
Piemontèis
(dzora a'n pont, për es.)
Verb
Konjugieren
gehen
irreg.
gehen
ging
(ist) gegangen
marcé
Piemontèis
Verb
Konjugieren
kommen
irreg.
kommen
kam
(ist) gekommen
rivé
Piemontèis
Verb
Konjugieren
kommen
irreg.
kommen
kam
(ist) gekommen
ven-e
e
vnì
ven-e
Piemontèis
Verb
Konjugieren
kommen
irreg.
kommen
kam
(ist) gekommen
vnì
Piemontèis
Verb
Dekl.
das
Los
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Los
die
Lose
Genitiv
des
Los[es]
der
Lose
Dativ
dem
Los
den
Losen
Akkusativ
das
Los
die
Lose
il
biglietto
m
Substantiv
der
März
m
il
mars
m
Satz
Piemontèis
Substantiv
Dekl.
der
Ehrenkodex
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Ehrenkodex
die
Ehrenkodexe / Ehrenkodices
Genitiv
des
Ehrenkodex[es]
der
Ehrenkodexe / Ehrenkodices
Dativ
dem
Ehrenkodex
den
Ehrenkodexen / Ehrenkodices
Akkusativ
den
Ehrenkodex
die
Ehrenkodexe / Ehrenkodices
codice
d'onore
Substantiv
Konjugieren
gehen
irreg.
gehen
ging
(ist) gegangen
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
Dekl.
das
Ehepaar
(-es, -e)
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Ehepaar
die
Ehepaare
Genitiv
des
Ehepaar[e]s
der
Ehepaare
Dativ
dem
Ehepaar
den
Ehepaaren
Akkusativ
das
Ehepaar
die
Ehepaare
la
coppia
Substantiv
es
ist
zum
weinen
weinen
weinte
(hat) geweint
c'È
da
piangere
piangere
Verb
es
sich
gut
gehen
lassen
passarsela
bene
▶
sein
sein
war
(ist) gewesen
esse
Piemontèis
Verb
Konjugieren
gehen
irreg.
gehen
ging
(ist) gegangen
caminé: I. (v. i.) gehen
,
wandern
caminé
Piemontèis
Verb
es
ist
zu
deinem
besten
è
per
il
tuo
bene
Adverb
gut
sein
essere
buono
es
darauf
ankommen
lassen
lasciare
la
cosa
al
caso
es
kann
sein,
(dass)
può
darsi
(che)
gut
vorangekommen
sein
essere
a
buon
punto
gut
gelaunt
sein
avere
una
bella
cera
für
dieses
mal
lassen
wirs
gut
sein
per
questa
volta
lasciamo
stare
es
sein
lassen
lasciar
perdere
es
sein
lassen
finirla
▶
Dekl.
der
Wind
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Wind
die
Winde
Genitiv
des
Wind[e]s
der
Winde
Dativ
dem
Wind[e]
den
Winden
Akkusativ
den
Wind
die
Winde
Esempio:
1. es zieht
il
vent
m
Piemontèis
Esempio:
1. a tira vent
Substantiv
Dekl.
es
ist
mein
voller
Ernst
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Ernst
die
keine Mehrzahl
Genitiv
des
Ernstes
der
keine Mehrzahl
Dativ
dem
Ernst
den
keine Mehrzahl
Akkusativ
den
Ernst
die
keine Mehrzahl
sto
dicendo
sul
serio
f
Substantiv
▶
sein
sein
war
gewesen
èsse
Piemontese
èsse
sù
Verb
Dekl.
im
Vorteil
sein
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Vorsprung
die
Vorsprünge
Genitiv
des
Vorsprung[e]s
der
Vorsprünge
Dativ
dem
Vorsprung[e]
den
Vorsprüngen
Akkusativ
den
Vorsprung
die
Vorsprünge
essere
in
vantaggio
Substantiv
Wert
sein,
gelten,
gültig
sein
valere
Verb
verarmt
sein
essere
al
verde
Redewendung
untergebracht
sein
intransitiv
alloggiare
Verb
entfernt
sein
distare
es
genügt
basta
gehen
lassen
lasciare
andare
ziehen
lassen
lasciare
in
infusione
köcheln
lassen
cuocere
a
fuoco
lento
es
schaffen
farcela
Verb
▶
Konjugieren
sein
war
(ist) gewesen
ricore
Piemontèis
(festa për es.)
Verb
es
pressiert
il
tempo
stringe
betrübt
sein
contristarsi
abgebrannt
sein
essere
a
secco
Redewendung
gebunden
sein
essere
legato
bereit
sein
essere
disposta
selbstständig
sein
lavorare
in
proprio
zurückhaltend
sein
stare
sulle
sue
bockig
sein
fare
le
bizze
fig
figürlich
Es
reicht!
Basta!
verlegen
sein
essere
in
imbarazzo
verwurzelt
sein
essere
radicato
unverfroren
sein
avere
una
faccia
tosta
verfallen
sein
essere
dedito/a
verspätet
sein
essere
in
ritardo
kaputt
sein
essere
a
pezzi
Schneit
es?
Nevica?
mag
sein
può
darsi
geständig
sein
essere
reo
confesso
seefest
sein
sostenere
il
mare
vielversprechend
sein
promettere
bene
behilflich
sein
Beispiel:
Sagen Sie mir, ob ich Ihnen behilflich sein kann.
essere
di
aiuto
(a)
Beispiel:
Mi dica, se posso esserLe di aiuto.
Busenfreunde
sein
Essere
amico
per
la
pelle
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 21:27:50
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
41
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X