pauker.at

Italienisch Deutsch gab einen Teil frei

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
coniugare geben irreg.
Piemontèis
Verb
Dekl.das Teil
n
la puntata
f
Substantiv
Dekl.das Teil
n
il pezzo
m
Substantiv
Dekl. einen Schritt entfernt
m
a due passi
f
Substantiv
Dekl. Teil m od.
n
la parte
f
Substantiv
einen Unfall verursachen causare un incidente
einen Elfmeter schießen battere un calcio di rigore
einen Vertrag abschließen stipulare un contratto
einen Preis erhalten transitiv ritirare un premioVerb
Einen Kaffee, bitte. Un caffè, per favore.
jmdm einen blasen fare un bocchino a quvulg
jmdm einen blasen fare un pompino a quvulg
einen Plan behindern contrastare un progetto
jmdm einen blasen fare un pompino a qu
einen Flug buchen prenotare un volo
Einen Augenblick bitte. Un attimo, per favore.
einen Sonnenbrand bekommen prendere una scottatura
einen Zahn ziehen estrarre un dente
einen Reinfall erleben fare un buco nell'acqua
einen Entschluss fassen prendere un partito
einen Brief einwerfen imbucare una lettera
einen Joint rauchen fumare una canna
einen Angestellten versetzen spostare un impiegato
einen Rekord brechen battere un primato
einen Schaufensterbummel machen andare a dare un'occhiata alle vetrine
einen Einkaufsbummel machen fare il giro dei negozi
einen Riss bekommen transitiv incrinarsiVerb
Dekl.der Termin -e
m
Beispiel:1. Wann hast du einen Termin frei?
l' apontament
m

Piemontèis
Beispiel:1. Quand ch'it peule fisseme n'apontament?
Substantiv
einen Hinweis bekommen ricevere un'informazione
einen Sitzplatz suchen cercare un posto a sedere
einen ziehen lassen fare un peto
einen Vorschlag ablehnen respingere una proposta
einen Ausflug machen fare una gita
einen Internetzugang herstellen connettersi ad Internet
einen Imbiss einnehmen
f
fare uno spuntino
m
Substantiv
einen Annäherungsversuch machen tentare un approccio
einen Augenblick bitte un momento per favore
einen Saal schmücken abbellire una sala
einen Fehler begehen commettere un errore
einen Rückfall erleiden
medizinisch
avere una ricaduta
einen Raum beleben vivificare un ambiente
einen Lokaltermin vornehmen fare un sopralluogo
einen Beruf ausüben esercitare una professione
einen Preis erhalten ottenere un premio
einen Seufzer ausstoßen emettere un sospiro
einen Schwips haben essere un po` alticcio
einen Hitzschlag erleiden prendere un colpo di sole
einen Briefumschlag verschließen chiudere una busta
frei von libero da
ugs Schrott(-teil) catorcioSubstantiv
frei Haus franco domicilio
frei Waggon franco vagone
einen Tiefschlag versetzen tirare un colpo basso
einen Termin absagen disdire un appuntamento
auf einen Schlag in una volta
das Teil
n
il lotto
m
Substantiv
frei Haus verzollt franco domicilio sdoganato
Mach einen neuen Anfang! Ricomincia da capo!
Ich brauche einen Stadtplan. Mi serve una pianta della città.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 20:39:17
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken