auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch ließ es gut sein
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Adjektiv
gut
besser
am besten
Konjugieren
gehen
irreg.
gehen
ging
(ist) gegangen
marcé
Piemontèis
Verb
Konjugieren
gehen
irreg
gehen
ging
(ist) gegangen
passé
passì
Piemontèis
(dzora a'n pont, për es.)
Verb
Konjugieren
kommen
irreg.
kommen
kam
(ist) gekommen
ven-e
e
vnì
ven-e
Piemontèis
Verb
Konjugieren
kommen
irreg.
kommen
kam
(ist) gekommen
vnì
Piemontèis
Verb
Konjugieren
kommen
irreg.
kommen
kam
(ist) gekommen
rivé
Piemontèis
Verb
der
März
m
il
mars
m
Satz
Piemontèis
Substantiv
Dekl.
das
Los
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Los
die
Lose
Genitiv
des
Los[es]
der
Lose
Dativ
dem
Los
den
Losen
Akkusativ
das
Los
die
Lose
il
biglietto
m
Substantiv
Dekl.
der
Ehrenkodex
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Ehrenkodex
die
Ehrenkodexe / Ehrenkodices
Genitiv
des
Ehrenkodex[es]
der
Ehrenkodexe / Ehrenkodices
Dativ
dem
Ehrenkodex
den
Ehrenkodexen / Ehrenkodices
Akkusativ
den
Ehrenkodex
die
Ehrenkodexe / Ehrenkodices
codice
d'onore
Substantiv
es
ist
zum
weinen
weinen
weinte
(hat) geweint
c'È
da
piangere
piangere
Verb
Konjugieren
gehen
irreg.
gehen
ging
(ist) gegangen
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
Dekl.
das
Ehepaar
(-es, -e)
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Ehepaar
die
Ehepaare
Genitiv
des
Ehepaar[e]s
der
Ehepaare
Dativ
dem
Ehepaar
den
Ehepaaren
Akkusativ
das
Ehepaar
die
Ehepaare
la
coppia
Substantiv
Konjugieren
gehen
irreg.
gehen
ging
(ist) gegangen
caminé: I. (v. i.) gehen
,
wandern
caminé
Piemontèis
Verb
es
ist
zu
deinem
besten
è
per
il
tuo
bene
Adverb
▶
sein
sein
war
(ist) gewesen
esse
Piemontèis
Verb
gut
sein
essere
buono
es
kann
sein,
(dass)
può
darsi
(che)
gut
gelaunt
sein
avere
una
bella
cera
gut
vorangekommen
sein
essere
a
buon
punto
lassen
ließ
(hat) gelassen
lassé
Piemontèis
Verb
verkalken
lassen
ließ verkalken
(hat) verkalken lassen
ancrosté
Piemontèis
Verb
▶
sein
sein
war
gewesen
èsse
Piemontese
èsse
sù
Verb
Dekl.
im
Vorteil
sein
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Vorsprung
die
Vorsprünge
Genitiv
des
Vorsprung[e]s
der
Vorsprünge
Dativ
dem
Vorsprung[e]
den
Vorsprüngen
Akkusativ
den
Vorsprung
die
Vorsprünge
essere
in
vantaggio
Substantiv
▶
Dekl.
der
Wind
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Wind
die
Winde
Genitiv
des
Wind[e]s
der
Winde
Dativ
dem
Wind[e]
den
Winden
Akkusativ
den
Wind
die
Winde
Esempio:
1. es zieht
il
vent
m
Piemontèis
Esempio:
1. a tira vent
Substantiv
Dekl.
es
ist
mein
voller
Ernst
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Ernst
die
keine Mehrzahl
Genitiv
des
Ernstes
der
keine Mehrzahl
Dativ
dem
Ernst
den
keine Mehrzahl
Akkusativ
den
Ernst
die
keine Mehrzahl
sto
dicendo
sul
serio
f
Substantiv
Wert
sein,
gelten,
gültig
sein
valere
Verb
unverfroren
sein
avere
una
faccia
tosta
kaputt
sein
essere
a
pezzi
Es
reicht!
Basta!
verspätet
sein
essere
in
ritardo
verfallen
sein
essere
dedito/a
verwurzelt
sein
essere
radicato
gebunden
sein
essere
legato
selbstständig
sein
lavorare
in
proprio
verlegen
sein
essere
in
imbarazzo
verarmt
sein
essere
al
verde
Redewendung
betrübt
sein
contristarsi
untergebracht
sein
intransitiv
alloggiare
Verb
entfernt
sein
distare
abgebrannt
sein
essere
a
secco
Redewendung
einig
sein
essere
concorde
bockig
sein
fare
le
bizze
fig
figürlich
zurückhaltend
sein
stare
sulle
sue
es
reicht
basta
cosi
geständig
sein
essere
reo
confesso
Schneit
es?
Nevica?
bereit
sein
essere
disposta
abgebrannt
sein
essere
all'asciutto
Redewendung
mag
sein
può
darsi
seefest
sein
sostenere
il
mare
zulassen
irreg.
zulassen
ließ zu
(hat) zugelassen
përmëtte
Piemontèis
Verb
loslassen
irreg.
loslassen
ließ los
(hat) losgelassen
molé
Piemontèis
Verb
zulassen
irreg.
zulassen
ließ zu
(hat) zugelassen
consentì
e
consëntì
consentì
Piemontèis
Verb
sich
anschmieren
lassen
ließ sich anschmieren
(hat) sich anschmieren lassen
fesse
pijé
an
brass
Piemontèis
Verb
loslassen
irreg.
loslassen
ließ los
(hat) losgelassen
lassé
Piemontèis
Verb
zulassen
irreg.
zulassen
ließ zu
(hat) zugelassen
imatricolé
Piemontèis
(veìcoj)
Verb
weglassen
irreg.
weglassen
ließ weg
(hat) weggelassen
omëtte
Piemontèis
Verb
zulassen
irreg.
zulassen
ließ zu
(hat) zugelassen
omologhé
Piemontèis
Verb
sich
scheiden
lassen
irreg.
sich scheiden lassen
ließ sich scheiden
(hat) sich scheiden lassen
divorsié
Piemontèis
Verb
es
schaffen
farcela
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 1:28:48
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
38
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X