| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl.das Wissen n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la sapienza f | | Substantiv | |
|
Dekl.das Wissen n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
il sapere m | | Substantiv | |
|
Dekl. ganz sicher wissen n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
sapere per certo m | | Substantiv | |
|
Konjugieren wissen |
sapere | | Verb | |
|
nichts Genaues wissen |
non sapere nulla di preciso | | | |
|
ohne mein Wissen |
a mia insaputa | | Adverb | |
|
wissen |
conoscere | | Verb | |
|
wir wissen nichts davon |
non ne sappiamo nulla | | | |
|
wissen von,hören von,informiert sein |
avere notizie | | | |
|
Kenntnis, Wissen |
la conoscenza | | | |
|
wir wissen |
sappiamo | | | |
|
Sie wissen |
sa | | | |
|
es wissen |
saperlo | | | |
|
Wissen Sie! |
Guardi! | | | |
|
konjugiere wissen |
so sai sa sappiamo sapete sanno | | | |
|
nicht wissen irreg. |
ignoré
Piemontèis (nen savèj) | | Verb | |
|
dies zu wissen genügt schon |
sapere questo basta già | | | |
|
wissen sie ob der Zug Verspätung hat |
sa se il treno è in ritardo | | | |
|
Wissen Sie was (ich Ihnen jetzt sage)? |
Sa cosa Le dico? | | | |
|
auswendig wissen/können |
sapere a memoria | | | |
|
nicht kennen, nicht wissen |
ignorare | | | |
|
von etwas wissen |
essere a conoscenza di qualcosa | | | |
|
Kenntnis ffemininum; Wissen n |
la consapevolezza f | | Substantiv | |
|
ich wollte wissen |
volevo sapere | | | |
|
neugierig zu wissen |
curioso di sapere | | | |
|
Konjugieren kennen irreg.
savèj: I. wissen, kennen; II. (esse bon a fé) können; |
savèj
Piemontèis | | Verb | |
|
Ich möchte gerne wissen, ob Sie über ... verfügen. |
Vorrei sapere se disponete di... | | | |
|
wissen Sie, wo ... ist? |
sa dov'è ...? | | | |
|
jmdnjemanden etwasetwas wissen lassen |
far sapere qc a qu | | | |
|
Willst Du wissen, wie? |
Vuoi sapere come? | | | |
|
Sich zu helfen wissen |
Sapere il fatto proprio | | | |
|
die Wahrheit wissen wollen |
volere sapere la verità | | | |
|
sich keinen Rat wissen |
non sapere più dove sbattere la testa | | | |
|
man kann nie wissen |
non si puo mai sapere | | | |
|
was willst du wissen |
che vuoi sapere | | | |
|
ich müsste etwas wissen |
avrei bisogno di un informazione | | | |
|
was willst du wissen |
che cosa vuoi sapere | | | |
|
niemand kann es wissen |
nessuno lo puó sapere | | | |
|
was müsste ich wissen |
cosa dovrei sapere | | | |
|
ich wollte wissen ob |
volevo sapere se | | | |
|
das musst du wissen |
lo devi sapere tu | | | |
|
sich keinen Rat wissen |
non sapere più che pesci pigliare | | | |
|
man kann nie wissen |
non si sa mai | | | |
|
woher soll ichs wissen |
come faccio a saperlo | | | |
|
los spucks aus, red nicht drumrum ich will die Wahrheit wissen |
dai sputa il rospo, non girarci tanto attorno voglio sapere la verita | | | |
|
Heute wissen alle, dass ...
Information |
Ormai tutti sanno che ... | | | |
|
das kann ich nicht wissen |
non posso saperlo | | | |
|
das müsstest du eigentlich wissen |
lo dovresti sapere | | | |
|
das hätte man wissen sollen |
a saperlo | | | |
|
weder ein noch aus wissen |
non sapere più che pesci pigliare | | | |
|
ich will nichts davon wissen |
non voglio saperne niente | | | |
|
Gut zu wissen! |
Buono a sapersi! | | Redewendung | |
|
ich möchte es auch wissen
Information |
vorrei saperlo anch'io | | | |
|
woher soll ich das wissen |
come faccio a saperlo | | | |
|
woher soll ich das wissen |
come faccio a saperlo | | | |
|
genau wissen, aus dem effeff wissen |
sapere per filo e per segno | | | |
|
das müsstest du doch wissen |
questo dovresti proprio saperlo | | | |
|
ich werdens euch wissen lassen |
vi faremo sapere | | | |
|
Wissen wir, wo er ist? |
Sappiamo dov'è? | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 11:32:37 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |