auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch stellte (einen / den) ... zurück
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
einen
Schritt
entfernt
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Schritt
die
Schritte
Genitiv
des
Schrittes
der
Schritte
Dativ
dem
Schritt
den
Schritten
Akkusativ
den
Schritt
die
Schritte
a
due
passi
f
Substantiv
▶
Dekl.
der
Herr
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Herr
die
Herren
Genitiv
des
Herrn / Herren
der
Herren
Dativ
dem
Herrn / Herren
den
Herren
Akkusativ
den
Herrn / Herren
die
Herren
Anredeform für den Mann / Herrn
monsù
Piemontèis
m
Substantiv
einen
über
den
Durst
trinken
alzare
il
gomito
(modo
di
dire)
einen
Vierer
auf
den
Test
bekommen
prendere
quattro
sul
test
zurückdrängen
drang zurück
zurückgedrungen
respinge
Piemontèis
Verb
zurückbehalten
irreg.
zurückbehalten
behielt zurück
(hat) zurückbehalten
traten-e
Piemontèis
Verb
zurückberufen
berief zurück
(hat) zurückberufen
ritivé
Piemontèis
(arciamé)
Verb
Liebe
Grüße
zurück.
Ricambio
i
saluti.
zurückkehren
kehrte zurück
(ist) zurückgekehrt
torné
Piemontèis
Verb
zurückdrängen
drängte zurück
(hat) zurückgedrängt
arpossé
Piemontèis
Verb
zurückfallen
fiel zurück
(ist) zurückgefallen
ricade
Piemontèis
(colpa për tera)
Verb
zurückgeben
irreg.
zurückgeben
gab zurück
(hat) zurückgegeben
rende
Piemontèis
(restituì)
Verb
zurückhalten
irreg.
zurückhalten
hielt zurück
(hat) zurückgehalten
traten-e
Piemontèis
Verb
zurückkommen
irreg.
zurückkommen
kam zurück
(ist) zurückgekommen
torné
Piemontèis
Verb
zurückziehen
irreg.
zurückziehen
zog zurück
(hat) zurückgezogen
ritrae
Piemontèis
(tiré andaré)
Verb
Ich
halte
mich
zurück.
Mi
trattengo.
jmdm
jemandem
einen
blasen
fare
un
pompino
a
qu
einen
Ausflug
machen
fare
una
gita
einen
Zahn
ziehen
estrarre
un
dente
einen
Brief
einwerfen
imbucare
una
lettera
jmdm
jemandem
einen
blasen
fare
un
pompino
a
qu
vulg
vulgär
jmdm
jemandem
einen
blasen
fare
un
bocchino
a
qu
vulg
vulgär
einen
Preis
erhalten
transitiv
ritirare
un
premio
Verb
einen
Vertrag
abschließen
stipulare
un
contratto
einen
Rekord
brechen
battere
un
primato
einen
Raum
beleben
vivificare
un
ambiente
einen
Rückfall
erleiden
medizinisch
avere
una
ricaduta
einen
Elfmeter
schießen
battere
un
calcio
di
rigore
einen
Schwips
haben
essere
un
po`
alticcio
einen
Sitzplatz
suchen
cercare
un
posto
a
sedere
einen
Preis
erhalten
ottenere
un
premio
einen
Flug
buchen
prenotare
un
volo
einen
Angestellten
versetzen
spostare
un
impiegato
einen
Joint
rauchen
fumare
una
canna
einen
Entschluss
fassen
prendere
un
partito
einen
Plan
behindern
contrastare
un
progetto
Einen
Kaffee,
bitte.
Un
caffè,
per
favore.
einen
Sonnenbrand
bekommen
prendere
una
scottatura
einen
Einkaufsbummel
machen
fare
il
giro
dei
negozi
einen
Schaufensterbummel
machen
andare
a
dare
un'occhiata
alle
vetrine
einen
Seufzer
ausstoßen
emettere
un
sospiro
einen
Beruf
ausüben
esercitare
una
professione
auf
einen
Schlag
in
una
volta
einen
Lokaltermin
vornehmen
fare
un
sopralluogo
einen
Fehler
begehen
commettere
un
errore
einen
Saal
schmücken
abbellire
una
sala
einen
Annäherungsversuch
machen
tentare
un
approccio
einen
Riss
bekommen
transitiv
incrinarsi
Verb
einen
Imbiss
einnehmen
f
fare
uno
spuntino
m
Substantiv
einen
Internetzugang
herstellen
connettersi
ad
Internet
einen
Vorschlag
ablehnen
respingere
una
proposta
einen
ziehen
lassen
fare
un
peto
einen
Hinweis
bekommen
ricevere
un'informazione
einen
Unfall
verursachen
causare
un
incidente
einen
Tiefschlag
versetzen
tirare
un
colpo
basso
einen
Reinfall
erleben
fare
un
buco
nell'acqua
den
Waschmittelverbrauch
einschränken
limitare
l'uso
dei
detersivi
um
den
Block
(Häuser-)Block
attorno
all'isolato
Redewendung
den
Führerschein
machen
prendere
la
patente
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 3:04:41
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
26
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X