| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
das Zimmertelefon n |
telefono della camera | | Substantiv | |
|
die Telefonnummer f |
il numero di telefono | | Substantiv | |
|
das Tastentelefon n |
il telefono a tastiera | | Substantiv | |
|
das Telefonbuch n |
la guida del telefono | | Substantiv | |
|
Riccardo sie wollen dich am Telefon |
Riccardo ti vogliono al telefono | | | |
|
Telefonnummer wählen |
fare il numero di telefono | | | |
|
das Telefon n |
il telefono m
Betonung: tel | | Substantiv | |
|
am Telefon |
per telefono | | | |
|
Wie lautet Ihre Telefonnummer? |
Qual è il Suo numero di telefono? | | | |
|
ans Telefon nneutrum gehen (einen Anruf mmaskulinum annehmen) |
rispondere al telefono | | | |
|
Dekl.der Anruf -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
ciama {e} chiamada: I. Ruf; II. (telèfono) Anruf {m} |
ciama e chiamada f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
telefonieren |
parlare al telefono | | Verb | |
|
der Fernsprechanschluss m |
abbonamento al telefono | | Substantiv | |
|
am Telefon verlangen |
chiamare al telefono | | | |
|
das Telefon abstellen |
staccare il telefono | | | |
|
öffentliches Telefon n |
il telefono pubblico | | Substantiv | |
|
Dekl.der Ruf -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
ciama {e} chiamada: I. Ruf; II. (telèfono) Anruf {m} |
ciama e chiamada f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
wenn du nicht kommst ruf mich kurz an |
se non vieni mi dai un colpo di telefono | | | |
|
Das Telefon läutet gerade. |
Il telefono sta squillando. | | | |
|
der Telefonanschluss m |
l'allacciamento del telefono | | Substantiv | |
|
Wer war am Telefon? |
Chi era al telefono? | | | |
|
die Telefonrechnung f |
la bolletta del telefono | | Substantiv | |
|
das Gebührentelefon n |
il telefono a scatti | | Substantiv | |
|
Ich rufe dich an, sobald ich angekommen bin. |
Ti telefono appena sono arrivato. | | | |
|
ruf mich an |
dammi un colpo di telefono | | | |
|
ich ruf dich an bevor ich fahre |
ti telefono prima di partire | | | |
|
kurz anrufen |
dare un colpo di telefono | | | |
|
die Festnetznummer f |
il numero di telefono fisso | | Substantiv | |
|
ich kann nicht telefonieren |
non posso stare al telefono | | | |
|
am Telefon meldet sich niemand |
al telefono non risponde nessuno | | | |
|
ich ruf dich an sobald ich was weiss |
ti telefono appena so qualcosa | | | |
|
ich hab ihm alles am Telefon erklärt |
gli ho spiegato tutto per telefono | | | |
|
Sie kennen deine Telefonnummer. |
Loro sanno il tuo numero di telefono. | | | |
|
Wie ist deine Telefonnummer? |
Qual è il tuo numero di telefono? | | | |
|
ich ruf dich an wenn meine gegangen sind |
ti telefono dopo che i miei sono usciti | | | |
|
Und erinnerst du dich noch, worüber wir am Telefon gesprochen haben? |
E ricordi ancora di cosa abbiamo parlato al telefono? | | | |
|
Ich freu mich sehr, nachher mit dir zu telefonieren. |
Mi farebbe davvero piacere poterti parlare al telefono, dopo. | | | |
|
das Telefon -e n |
il teléfono m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Das Telefon befindet sich zwischen der Wohnzimmertür und dem Fenster. |
Il telefono si trova tra la porta del soggiorno e la finestra. | | | |
|
Die Benutzer könnten damit ihre heutige Telefonnummer weitgehend beibehalten.www.admin.ch |
L'utente manterrebbe il suo attuale numero di telefono permettendo così un risparmio considerevole.www.admin.ch | | | |
|
Dekl.die Telefonrechnung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
bolëta dël teléfono auch bijëtta dël teléfono |
bolëta auch bijëtta f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Dekl.die Quittung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
bijëtta {f}: I. (telèfono për es.) Rechnung {f}; II. Quittung {f} |
la bijëtta f
Piemontèis (rissevuta) | | Substantiv | |
|
Dekl.die Rechnung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
bijëtta {f}: I. (telèfono për es.) Rechnung {f}; II. Quittung {f} |
la bijëtta f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Ich sitze in meinem Büro und auf meinem Tisch stapelt sich die Arbeit, das Telefon klingelt pausenlos und der Alltagsstress lässt mich nicht los. |
Siedo nel mio ufficio e sulla mia scrivania si accatasta il lavoro, il telefono suona senza pausa e lo stress quotidiano non mi molla un attimo. | | | |
|
Deshalb halten wir hier klar fest: Eine namentliche Auswertung der bei der Benutzung von Informations- und Kommunikationsmitteln (Telefon, E-Mail, Internet, Fax) anfallenden Daten ist nur dann zulässig, wenn der konkrete Verdacht eines erheblichen Missbrauchs besteht.www.edoeb.admin.ch |
Per questo motivo ci teniamo a precisare che un'analisi nominativa dei dati raccolti utilizzando mezzi di informazione e comunicazione (telefono, posta elettronica, Internet, fax) è ammesso solo in caso di sospetti concreti di abuso grave.www.edoeb.admin.ch | | | |
|
telefonieren |
telefonare | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.05.2024 0:02:31 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |