auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch war/nahm teil/wohnte bei
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Konjugieren
gehen
irreg
gehen
ging
(ist) gegangen
passé
passì
Piemontèis
(dzora a'n pont, për es.)
Verb
Konjugieren
gehen
irreg.
gehen
ging
(ist) gegangen
marcé
Piemontèis
Verb
Konjugieren
kommen
irreg.
kommen
kam
(ist) gekommen
vnì
Piemontèis
Verb
Konjugieren
kommen
irreg.
kommen
kam
(ist) gekommen
rivé
Piemontèis
Verb
Konjugieren
kommen
irreg.
kommen
kam
(ist) gekommen
ven-e
e
vnì
ven-e
Piemontèis
Verb
▶
Konjugieren
wohnen
wohnte
gewohnt
abitare
Verb
▶
Dekl.
das
Teil
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Teil
die
Teile
Genitiv
des
Teil[e]s
der
Teile
Dativ
dem
Teil[e]
den
Teilen
Akkusativ
das
Teil
die
Teile
il
pezzo
m
Substantiv
▶
Dekl.
das
Teil
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Teil
die
Teile
Genitiv
des
Teil[e]s
der
Teile
Dativ
dem
Teil[e]
den
Teilen
Akkusativ
das
Teil
die
Teile
la
puntata
f
Substantiv
Konjugieren
gehen
irreg.
gehen
ging
(ist) gegangen
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
Konjugieren
gehen
irreg.
gehen
ging
(ist) gegangen
caminé: I. (v. i.) gehen
,
wandern
caminé
Piemontèis
Verb
▶
sein
sein
war
(ist) gewesen
esse
Piemontèis
Verb
Dekl.
Teil
m
maskulinum
od.
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Teil
die
Teile
Genitiv
des
Teil[e]s
der
Teile
Dativ
dem
Teil[e]
den
Teilen
Akkusativ
das
Teil
die
Teile
la
parte
f
Substantiv
▶
Konjugieren
wohnen
wohnte
(hat) gewohnt
sté
Piemontèis
(vive ant un pòst)
Verb
▶
Konjugieren
sein
war
(ist) gewesen
ricore
Piemontèis
(festa për es.)
Verb
▶
sein
sein
war
gewesen
èsse
Piemontese
èsse
sù
Verb
sie
war
lei
era
mithelfen
(bei)
contribuire
(a)
er
war
lui
era
▶
▶
ich
war
io
ero
teilnehmen
irreg.
teilnehmen
nahm teil
(hat) teilgenommen
presensié
e
presënsié
Piemontèis
Verb
neben,
bei
di
fianco
a
beiwohnen
wohnte bei
(hat) beigewohnt
presensié
e
presënsié
presensié {e} presënsié
Piemontèis
Verb
bei
Gericht
in
tribunale
Im
anfang
war
das
wort,
und
das
Wort
war
bei
Gott,
und
Gott
war
das
Wort!
Al
principio
c'era
la
parola
e
la
parola
era
in
Dio
e
Dio
era
la
parola!
Umberto Eco
Dinner
bei
Kerzenschein
la
cena
a
lume
di
candela
niemand
war
unterwegs
in
giro
non
c'era
un'anima
er
war
gefallen
lui
era
caduto/a
ich
war
gefallen
io
ero
caduto/a
er
war
gegangen
lui
era
andato/a
ich
war
gegangen
io
ero
andato/a
bei
nächster
Gelegenheit
alla
prossima
occasione
bei
jmdm
jemandem
anklingeln
fare
uno
squillo
a
qu
tragen
selten
bei
raramente
contribuiscere
bei
jdm
vorbeigehen
passare
da
qu
er
war
gefallen
lei
era
caduto/a
ugs
umgangssprachlich
Schrott(-teil)
catorcio
Substantiv
sie
war
gegangen
lei
era
andato/a
▶
▶
bei
con
Präposition
Konjugieren
nehmen
irreg.
nehmen
nahm
(hat) genommen
pijé
Piemontèis
pijé
Verb
▶
das
Teil
n
il
lotto
m
Substantiv
Konjugieren
nehmen
irreg.
nehmen
nahm
(hat) genommen
pijé
Piemontèis
Verb
Konjugieren
nehmen
irreg.
nehmen
nahm
(hat) genommen
pié
e
pijé
pié
Piemontèis
Verb
schwanger
sein
war schwanger
fité
al
quint
pian
Piemontèis
Verb
war
pass.rem
Passato Remoto
fu
Verb
keine
Menschenseele
war
da
non
c'era
anima
viva
was
war
zwischen
euch
cosa
c'è
stato
tra
voi
Wie
war
die
Reise?
Como'è
andato
il
viaggo?
Wie
war
die
Reise?
Come
è
andato
il
viaggio?
Redewendung
bei
X
Anklang
finden
incontrare
il
favore
di
X
Wie
war
deine
Nacht?
Com'è
stata
la
tua
nottata?
bei
Ihnen
zu
Hause
in
casa
Sua
Wir
war
Dein
Arbeitstag?
Come
è
stata
la
tua
giornata
lavorativa?
Gestern
war
ich
im
Kino.
Ieri
sono
stato
al
cinema.
bei
jmdm
jemandem
ins
Fettnäpfchen
treten
fare
una
gaffe
con
qu
Redewendung
Nessuno
sapeva
dove
viveva.
Niemand
wusste,
wo
er
wohnte.
sich
bei
der
Information
erkundigen
chiedere
all'ufficio
informazioni
er
eckt
bei
allen
an
urta
tutti
con
il
suo
comportamento
bei
den
Bianchis
(zu
Hause)
in
casa
Bianchi
auf
der
Autobahn
war
Stau
in
autostrada
c'era
coda
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 11:35:36
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (IT)
GÜ
Häufigkeit
13
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X