| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Förderung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
promoção f | | Substantiv | |
|
sie hat solch ein Durcheinander angerichtet! |
ela fez semelhante confusão! | | Redewendung | |
|
getrunken |
bebido | | | |
|
Dekl. Geschöpf n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Beispiel: | ein reizendes Geschöpf | | ein Geschöpf Gottes |
|
criatura f Beispiel: | uma criatura encantadora | | uma criatura de Deus |
| | Substantiv | |
|
ein Ende nneutrum setzen |
pôr atalho mmaskulinum a | | | |
|
(in ein Internat:) geben |
internar | | | |
|
(in ein Amt:) einführen |
instalar | | | |
|
ein Ende nneutrum nehmen |
findar | | | |
|
(Glas:) Fuß m |
base mmaskulinum de copo | | Substantiv | |
|
(Glas:) Untersetzer m |
tampo m | | Substantiv | |
|
sich ein Hintertürchen nneutrum offenhalten |
manter uma solução ffemininum de emergência | | | |
|
sich ein Hintertürchen nneutrum offenhalten |
manter uma saída ffemininum de emergência | | | |
|
(Fußball:) ein Tor schießen, (Angriffszug:) abschließen |
finalizar | | | |
|
(ein Amt:) antreten |
assumir | | | |
|
wärmeisolierende(s) Glas n |
vidro mmaskulinum atérmico | | Substantiv | |
|
ein Glas Wasser |
um copo de água | | | |
|
ein Glas Bier |
um copo de cerveja | | | |
|
noch ein Glas! |
vai mais um copo! | | | |
|
ein freies Zimmer |
um quarto vago | | | |
|
ein Programm aufrufen |
chamar um programa | | | |
|
So ein Scheißdreck!
Verwünschung |
Puta merda! (Bra) | vulgvulgär | Redewendung | |
|
(ein)lagern, aufspeichern |
armazenar | | | |
|
ein warmes Plätzchen n |
um abafo m | | Substantiv | |
|
Glas n |
boião | | Substantiv | |
|
Glas ... |
envidraçado | | | |
|
pochen |
insistir | | Verb | |
|
letztes |
derradeiro, último | | Adjektiv | |
|
Glas n |
vidro m | | Substantiv | |
|
Glas... |
vidreiro adjAdjektiv | | | |
|
Glas... |
vítreo | | | |
|
Glas n |
(Kelch:) cálice m | | Substantiv | |
|
Glas n |
copo m | | Substantiv | |
|
Glas n |
(~gefäß:) frasco m | | Substantiv | |
|
ein Telegramm nneutrum aufgeben |
expedir um telegrama m | | Substantiv | |
|
ein für alle Mal n |
de uma vez ffemininum para sempre | | Substantiv | |
|
ein Glas nneutrum Wasser |
um copo mmaskulinum de água | | | |
|
ein für alle Mal n |
de uma vez ffemininum por todas | | Substantiv | |
|
ein Sorgenkind nneutrum sein |
dar muito cuidado mmaskulinum (Por) | | | |
|
Ich bin ein Idiot.
Selbstkritik |
Eu sou um idiota. | | | |
|
ein schlechtes Gewissen haben |
ter a consciência pesada | | Redewendung | |
|
Glas nneutrum, Weinglas nneutrum, Wasserglas n |
copo m | | Substantiv | |
|
ein Konto nneutrum führen |
escriturar uma conta f | | Substantiv | |
|
ein trauriges Gesicht haben |
estar com cara de enterro figfigürlich | figfigürlich | Redewendung | |
|
ein Interview nneutrum führen n |
fazer uma entrevista f | | Substantiv | |
|
ein Verfahren nneutrum anstrengen |
pôr (od. instaurar) uma ação ffemininum (Bra) | | | |
|
ein Subjekt, ein Mensch, ein Kerl |
um sujeito | | | |
|
ein Verfahren nneutrum anstrengen |
pôr uma ação ffemininum (Bra) | | | |
|
ein Verfahren nneutrum anstrengen |
instaurar uma ação ffemininum (Bra) | | | |
|
ein Telegramm nneutrum aufgeben |
mandar um telegrama m | | Substantiv | |
|
(wie ein Pfau:) einherstolzieren |
apavonar | | | |
|
ein Recht nneutrum abtreten |
ceder um direito m | | Substantiv | |
|
ein Girokonto nneutrum eröffnen |
abrir uma conta ffemininum à ordem (Por) | | Redewendung | |
|
ein Verfahren nneutrum anstrengen |
pôr uma acção ffemininum (Por) | | | |
|
ein Einsehen nneutrum haben |
ter juízo, ser razoável | | | |
|
ein wunder Punkt figfigürlich |
um ponto fraco figfigürlich | figfigürlich | Redewendung | |
|
ein Glas mmaskulinum Wein n |
um copo mmaskulinum de vinho | | Substantiv | |
|
ein Mittel gegen Ungeziefer |
um remédio contra os parasitas | | Redewendung | |
|
ein gutes Gewissen haben |
ter a consciência tranquila | | Redewendung | |
|
zersplittern (Fenster, Glas), zerspringen |
estilhaçar | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 13:34:33 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 17 |