| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Bremen n |
Brema - | | Substantiv | |
|
Orisha relig. |
Orixá relig. | | | |
|
fortschrittlich |
progressista adj. | | | |
|
schal adj. |
insípido | | | |
|
dick |
rebolona adj. | | | |
|
Isaías relig. |
Jesaja relig. | | | |
|
pochen |
insistir | | Verb | |
|
Stechmücke ffemininum Nordbrasil.
(Mücke) |
carapanã f | | Substantiv | |
|
Er hat wenig Geld. |
Ele tem pouco dinheiro. | | | |
|
das hat nichts zu sagen |
não há nada a dizer | | | |
|
Abteilungsleiter, -in m/, f |
chefe m/, ffemininum de departamento | | Substantiv | |
|
Dekl. Pech n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
cafife (Bra) m | | Substantiv | |
|
er hat |
tem | | | |
|
sie hat solch ein Durcheinander angerichtet! |
ela fez semelhante confusão! | | Redewendung | |
|
sie hat sich gar nicht verändert |
ela não mudou nada | | Redewendung | |
|
Neutronen... |
neutrónico (Por), neutrônico (Bra) adj. | | | |
|
das hat sich gar nicht verändert |
isto não mudou nada | | Redewendung | |
|
jmdm.jemandem kalte Schulter zeigen figfigürlich ugsumgangssprachlich f |
dar um gelo em alguém figfigürlich ugsumgangssprachlich (bra) | figfigürlich | Substantiv | |
|
Körperpuder n
Körperpflege |
pós m, plmaskulinum, plural higiénicos | | Substantiv | |
|
Seeroute f
Seefahrt |
caminho mmaskulinum marítimo | | Substantiv | |
|
Stiefmütterchen n
Zierpflanzen |
amor-perfeito m | botanBotanik | Substantiv | |
|
Seelöwe m
Meerestiere |
leão-marinho mmaskulinum | zooloZoologie | Substantiv | |
|
Republik Litauen (LT) f
Ländernamen |
Lituânia f | | Substantiv | |
|
er ist nicht halb so fleißig wie ...
Vergleich |
não trabalha metade daquilo que ... | | | |
|
Röntgenbestrahlung f
Behandlung |
aplicação ffemininum de raios X | | Substantiv | |
|
Dudelsackspieler m
Musiker |
tocador de gaita de foles (Por) m | | Substantiv | |
|
Manchmal müssen wir zurückschauen, um zu wissen, wohin wir gehen.
Spruch |
Às vezes precisamos olhar para trás para saber onde estamos indo. | | | |
|
Ultraschalluntersuchung f
Diagnostik |
exame de ultrassonografia m | medizMedizin | Substantiv | |
|
Peking
Städtenamen |
Pequim m | | Substantiv | |
|
die halbe Zeit, die eine Hälfte der Zeit
Dauer |
metade do tempo | | | |
|
die bessere Hälfte ffemininum ugsumgangssprachlich
Ehe |
a cara metade ffemininum ugsumgangssprachlich | | | |
|
Granate ffemininum, Haubitzgranate f
Waffen |
obus m | | Substantiv | |
|
Raubvogel m
Vögel |
ave ffemininum de rapina | | Substantiv | |
|
Machobenehmen nneutrum, Macho-Benehmen n
Verhalten |
machismo | | Substantiv | |
|
ugsumgangssprachlich Speichellecker mmaskulinum, Stiefellecker mmaskulinum, Schleimer m
Charakter |
lambe-botas m | | Substantiv | |
|
Stiefeltritt m
Gewalt |
botada f | | Substantiv | |
|
Plattwürmer m, pl
Würmer |
platielmintos m, pl | | Substantiv | |
|
Seelöwe m
Meerestiere |
lobo-marinho m | zooloZoologie | Substantiv | |
|
New York n
Städtenamen |
Nova York f | | Substantiv | |
|
Ich werde das Geld überweisen.
Rechnung |
Vou transferir o dinheiro. | | | |
|
blassgrün
Farben |
verde-gaio | | Adjektiv | |
|
gesunde(r) Menschenverstand mmaskulinum, Klugheit ffemininum, Takt mmaskulinum, Fingerspitzengefühl nneutrum, Spürsinn nneutrum, Ortssinn m
Fähigkeiten |
tino m | | Substantiv | |
|
Pfeffersteak n
Speisen |
bife mmaskulinum com molho de pimenta verde | | Substantiv | |
|
Allergen n
Allergie |
alergênio (Bra) m | | Substantiv | |
|
Dekl. Heuschnupfen m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Allergie |
febre ffemininum dos fenos (Por) | | Substantiv | |
|
Athen n
Städtenamen |
Atenas | | Substantiv | |
|
Squash n
Sportarten |
squash mmaskulinum | sportSport | Substantiv | |
|
staatsbürgerliche Gesinnung ffemininum, Bürgersinn m
Soziologie |
civismo m | | Substantiv | |
|
Verdauungsschnaps famfamiliär m
Alkoholika |
digestivo m | | Substantiv | |
|
Verdauungssystem n
Körperteile |
sistema mmaskulinum digestivo | | Substantiv | |
|
Ich will mein Geld zurück.
Reklamation |
Eu quero meu dinheiro de volta. | | | |
|
Herzlosigkeit ffemininum, Unmenschlichkeit f
Untugenden |
desumanidade f | | Substantiv | |
|
Diebesgut n
Diebstahl |
furto m | | Substantiv | |
|
Dekl. Bottich m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Behälter |
tinalha f | | Substantiv | |
|
Hier herrschen lockere Sitten.
Benehmen |
Aqui reinam hábitos depravados. | | | |
|
Behindertenheim n
Behinderung |
asilo de deficientes m | | Substantiv | |
|
Wochenbedarf m
Bedürfnisse |
necessidade ffemininum semanal | | Substantiv | |
|
Wochenbettdepression f
Geburt |
puerpério m | | Substantiv | |
|
Sie wohnen im Untergeschoss.
Wohnen |
Eles moram no andar inferior (/ de baixo). | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 11:18:40 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 19 |