pauker.at

Portugiesisch Deutsch einen Rekord brechen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
zerbrechen, brechen partirVerb
(Licht:) sich brechen inflectir (Por), infletir (Bra)
einen Seitenweg m einschlagen atalhar
Haben Sie einen Personalausweis? Tem um bilhete de identidade?
einen Rekord m brechen bater um recorde
m
Substantiv
(Monopol:) brechen desmantelar
(Wort:) brechen quebrantar
einen beschränkten Horizont m haben ter horizontes m, pl curtos
einen weiten Horizont m haben ter horizontes m, pl largos
auf einen Sprung m kommen zu dar uma fugida f para
auf einen Sprung m gehen zu dar uma fugida f para
auf einen Sprung m gehen zu dar uma fugida f até
auf einen Sprung m kommen zu dar uma fugida f até
einen Ausweg bieten representar uma saída
einen Streik brechen furar uma greveRedewendung
Wort n brechen dar quebra f a
(Vertrag, Wort:) brechen infringir
sein Wort brechen faltar à palavraRedewendung
einen Blick werfen dar uma espiada
também: dar uma espiadinha

(Bra)
Redewendung
Rekord aufstellen, Rekord brechen bater um recorde
einen Knochen abnagen roer um osso
brechen arrebentar, rebentarVerb
brechen rebentarVerb
brechen quebrarVerb
brechen romperVerb
brechen faltar aVerb
brechen tascarVerb
Dekl. Stich
m

(Färbung)
Beispiel:einen Stich ins Grüne haben
tom
m
Beispiel:ter uns tons de verde
Substantiv
Rekord
m
o recordeSubstantiv
Rekord
m
recordeSubstantiv
brechen tasquinharVerb
einen um
Dekl. Griff
m

(Handgriff)
Beispiel:einen guten Griff tun
lance
m
Beispiel:ter um lance feliz
Substantiv
einen num
einen Stoß m versetzen dar abalo m a
die Ehe f brechen adulterar
einen Schwatz m halten bater um papo m (Bra) ugs
einen Stoß m versetzen dar abalo m em
über einen Strohhalm stolpern ficar pelo caminho por causa de uma insignificânciaRedewendung
einen Skandal verursachen fig Rodar a baiana figfig
einen Vogel haben ugs
Geisteszustand
não estar bom da cabeça ugsRedewendung
einen anderen Kurs einschlagen mudar o rumo
einen Ausweg m finden dar saída
f
Substantiv
einen Rekord m aufstellen estabelecer um recorde
m
Substantiv
einen Rekord m halten manter um recorde
m
Substantiv
techn abfasen, Kanten brechen
f, pl
faceartechnSubstantiv
an j-m einen Narren m gefressen haben estar doido por alg.
einen Vogel m haben ugs
Geisteszustand
ter macaquinhos m, pl no sotão ugsfig
einen Sprung m von hier a um salto m de pulga
sich einen vergnügten Tag machen ir à pândega
fig einen Bock m schießen cincarfig
einen Gegenangriff machen (gegen etwas) contratacar
Sie verhandeln über einen Waffenstillstand.
Verhandlung, Militär
Eles negoceiam um cessar-fogo.
sich an einen Strohhalm klammern agarrar-se à última réstia de esperançaRedewendung
(einen) Rückfall m erleiden mediz recidivarmediz
sich in einen See verwandeln alagar-se
einen Sturm im Wasserglas hervorrufen fazer uma tempestade num copo de águaSpr
sich einen vergnügten Tag machen divertir-se
einen Bock m schießen fig cometer uma gafe f ugsfig
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 12:08:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken