pauker.at

Spanisch Deutsch einen Rekord brechen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
einen Krieg vom Zaun brechen desencadenar una guerra
einen Streit vom Zaun brechen buscarle tres (o cinco) pies al gato; poner pegas a todo; ver inconvenientes en todoRedewendung
einen Fluss durchschwimmen atravesar un río nadando
einen Schlag versetzen descargar un golpe sobre ...
einen Befehl ausführen ejecutar / cumplir una orden
einen Verlust erleiden experimentar una pérdida
einen Arzt aufsuchen acudir al médico
einen Entschluss fassen tomar partido (a favor de)
einen Autounfall bauen pegarse un tortazo en el coche
einen Plan unterstützen prestar apoyo a un plan
einen Kreis bilden hacer una rueda
einen Roman verfilmen adaptar/llevar una novela a la pantalla, llevar una novela al cine
einen Hafen ansteuern tomar rumbo a un puerto
einen Vorschlag ablehnen rechazar una propuesta
brechen
(z.B. Verträge, Verpflichtungen nicht einhalten)
violar, quebrantarVerb
Brechen
n
fracción
f

(ruptura)
Substantiv
einen vollen Terminkalender haben tener una agenda apretada
einen gewichtigen Grund haben tener una razón de peso
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
einen krummen Rücken haben ser cargado de espaldas
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
einen akademischen Grad erwerben titularse
einsperren, in einen Käfig sperren enjaular
einen Rekord einstellen/aufstellen/brechen igualar/establecer/batir un récord
einen Angestellten entlassen despedir a un empleado
einen Schluck nehmen atizarse un trago
einen Fehltritt tun dar un paso en falso
einen Teppich weben tejer una alfombra
einen Standpunkt vertreten defender un punto de vista
seinen Eid brechen perjurar
einen Kneipenbummel machen
(beim Weggehen mit Freunden ist es in Spanien üblich)
ir [o salir] de bares
einen Erlass ausrufen promulgar un decreto
einen Satz machen pegar un brinco
einen Vertrag abschließen cerrar un contrato
einen Stich machen hacer una baza
einen Auftrag bestätigen acusar recibo de un pedido
einen Schreck einjagen dar un susto
einen Streik abbrechen desconvocar una huelga
einen Transport blockieren paralizar un transporte
einen Teppich knüpfen hacer una alfombra de nudos
auf einen Schlag en una espabilada
(in Kolumbien)
einen Fauxpas begehen
(in Gesellschaft)
dar un traspié
(en sociedad)
Redewendung
einen Rüstungsstopp fordern exigir una tregua de armamentos
einen Baustopp verhängen prohibir las obras
einen Rundgang machen recorrerVerb
einen Klimawechsel vornehmen temperar
(in Zentralamerika, Kolumbien, Puerto Rico, Venezuela)
Verb
einen Anschiss bekommen ganarse una bronca
einen Selbstmordversuch machen intentar suicidarse
einen Preis verleihen conceder un premio
einen Streik ausrufen convocar / desatar una huelga
einen Standpunkt einnehmen tener una opinión
einen Haushalt auflösen deshacer una casa
einen Mittelweg suchen buscar un término medio
einen Heiligen verehren tener devoción a un santo
einen Muskel überdehnen estirar demasiado un músculo
einen Scheck einlösen cobrar un cheque
einen Scheck ausstellen librar [o. extender] un cheque
einen Mittelweg einschlagen usar un término medio
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 9:29:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken