pauker.at

Portugiesisch Deutsch füllte ein Formblatt aus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Förderung
f
promoção
f
Substantiv
bestehend aus ser constiduído de
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
Dekl. Geschöpf
n
Beispiel:ein reizendes Geschöpf
ein Geschöpf Gottes
criatura
f
Beispiel:uma criatura encantadora
uma criatura de Deus
Substantiv
ein Ende n setzen pôr atalho m a
(in ein Internat:) geben internar
(in ein Amt:) einführen instalar
ein Ende n nehmen findar
(aus-) ruhend descansando
herausragen aus distinguir-se de
herausziehen (aus) extrair (de)
bestehen aus ser de
aus Versehen
n
distraidamenteSubstantiv
aus Macau macaense
aus ... kommend oriundo de ... (adj.)
aus Évora eborense adj
bestehen aus compor-se de
bestehen aus constar
aus Brasilia brasilinese
sich ein Hintertürchen n offenhalten manter uma solução f de emergência
als Sieger m hervorgehen aus sair vencedor m de
sich ein Hintertürchen n offenhalten manter uma saída f de emergência
(Fußball:) ein Tor schießen, (Angriffszug:) abschließen finalizar
zeitl stammen aus datar dezeitl
geogr aus Bahia baiano adjgeogr
aus dem Alentejo alentejano
aus dem Kopf de cor
Portuenser, aus Oporto, Oporto... portuense
Ausstieg (aus Bürgerlichkeit)
m
ugs desbunde (Bra)
m
Substantiv
(Initiative:) hervorgehen aus emergir de
wir gehen aus saímos
Zitat n (aus) citação [cit.] f (de)Substantiv
So ein Scheißdreck!
Verwünschung
Puta merda! (Bra)vulgRedewendung
florentinisch, aus Florenz fiorentino
aus eigenem Antrieb
m
por iniciativa f própriaSubstantiv
alles herausholen aus puxar de
alles herausholen aus puxar por
(aus etwas:) herausnehmen desintegrar
honduranisch (aus Honduras) hondurenho
ein Programm aufrufen chamar um programa
ein freies Zimmer um quarto vago
(ein Amt:) antreten assumir
ein warmes Plätzchen
n
um abafo
m
Substantiv
(ein)lagern, aufspeichern armazenar
fam hinauswerfen aus expulsar de
aus da
ausdrucken intransitiv imprimir Verb
aus do
aus! acabou-se!
aus dentre
aus tirado de
Formblatt
n
impresso m, formulário
m
Substantiv
Formblatt
n
ficha
f
Substantiv
salvadorianisch (aus El Salvador) salvadorenho
ein Mittel gegen Ungeziefer um remédio contra os parasitasRedewendung
ein gutes Gewissen haben ter a consciência tranquilaRedewendung
fig aus Ruder laufen
n
descompassar-sefigSubstantiv
(aus einem Land:) vertreiben desalojar
(aus dem Schlaf) aufschrecken estremunhar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 16:43:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken