pauker.at

Portugiesisch Deutsch fesselte, packte

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
übereinander packen acavalar
ergreifen, packen empunhar
packen, mitreißen empolgar
fesseln prenderVerb
packen agaturrar (Bra)Verb
packen apresarVerb
packen atacarVerb
packen agarrarVerb
packen embalarVerb
packen embrulharVerb
fesseln fig interessar, cativarfigVerb
fesseln encadear, atar, (Füße:) agrilhoarVerb
fesseln travarVerb
fassen, packen, bras. schnorren filar
(mit Handschellen etc.:) fesseln algemarVerb
(j-n:) packen bei atacar por
packen, ergreifen agadanhar
(Bra:) packen abotoar
packen, greifen agarrar
anpacken, packen deitar a mão f a
anpacken, packen deitar as mãos f, pl a
festhalten, packen aferrar
Ballen, Packen paca
(Hund:) packen filar
packen, schnappen ugs catrafilar
packen, ergreifen agarrar
fig fesseln enlaçarfig
fig fesseln prenderfig
den Stier beim Schwanz packen, die Schleppe eines Kleides tragen rabejar
fig aufeinander packen acavalarfig
Verpacken n, Packen
n
empacotamento
m
Substantiv
packen (a. fig ) empolgarfig
(j-n:) packen ganhar
(mit Haken:) packen arpoar
fig fesseln mit enlaçar emfig
fesseln, fig knebeln maniatarfig
fig anziehen, fesseln cativarfig
(Aufmerksamkeit:) fesseln, richten fixar
infor komprimieren, packen compactarinfor
voll packen acogular
jemanden packen an (Dat.) ferrar alguém de
bei der Wurzel f packen fig cortar pela raiz f figfig
etwas packen an (Dat.) ferrar alguma coisa de
Koffer m, pl packen fazer as malas f, pl
an den Vorderfüßen fesseln pear
Fesseln f, pl anlegen maniatar
beim Schopf m packen agarrar pelos cabelos m, pl
fig Gelegenheit beim Schopfe packen
f
fam agarrar a ocasião pela calva
f
figSubstantiv
harpunieren, festhaken, packen, fig verführen harpoarfig
(Stier:) beim Schwanz m packen rabejar verb
in Stroh n wickeln, in Stroh n packen empalhar
fig Gelegenheit beim Schopfe packen apanhar uma abertafigRedewendung
(Koffer:) voll packen atravancar
ugs Gelegenheit beim Schopfe packen
f
ugs aproveitar o furo
m
Substantiv
alle Fesseln f, pl sprengen desenfrear-se
fig fesseln, aneinander fesseln, an sich fesseln encadearfig
(Koffer:) voll packen mit atravancar de
die Gelegenheit f beim Schopfe packen agarrar a ocasião f pela calva
die Gelegenheit f beim Schopfe packen pegar na deixa
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 8:41:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken