pauker.at

Portugiesisch Deutsch ging unter die Gürtellinie

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f
f
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominaisSubstantiv
unter seinesgleichen de igual para igual
die Preise herabsetzen cortar os preços
unter seinesgleichen de igual a igual
(unter) Benachteiligung
f
(com) prejuízo
m
Substantiv
mitten unter em meio m de
durch die pelos
durch die pelas
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
unter die Haube f bringen (kommen) casar (-se)
die Bilanz ziehen fazer o ponto da situaçãoRedewendung
auf die Schnelle
f
à ligeira
f
Substantiv
die Blätter fallen as folhas caem
die Pommes Frites as batatas fritas
die linke Hand
f
canhota
f
Substantiv
die Gegenwart, die Anwesenheit a presença
hier: die Strecke a linha
die Stange (Bier) a imperial
unter der Hand
f
às escondidas f, plSubstantiv
unter Wasser setzen alagar
unterliegen, stehen unter ser passível de
fig unter Hand
f
debaixo de mão
f
figSubstantiv
fig unter Hand
f
fam às caladas f, pl, pela calada
f
figSubstantiv
unter (Dat.), mitten unter (Dat.) dentre
unter Wasser gedrückt submerso
fig unter Hand
f
por baixo de mão
f
figSubstantiv
unter debaixo dePräposition
unter por baixo dePräposition
unter em baixo dePräposition
unter abaixoPräposition
unter embaixo dePräposition
Unter... soto...
unter por baixoPräposition
unter menos dePräposition
unter no meio dePräposition
unter em baixoPräposition
unter de baixo dePräposition
unter embaixo de (Bra)Präposition
unter sobPräposition
unter entrePräposition
unter baixoPräposition
unter abaixo dePräposition
unter baixo dePräposition
unter sob, por baixo de, abaixo de, debaixo dePräposition
unter abaixo (prp.) dePräposition
unter debaixoPräposition
(unter der Last:) zusammenbrechen arriar
Die Firma verliert Geld.
Ökonomie
A companhia está perdendo dinheiro.
die Standpunkte klären fig
Diskussion, Konflikt, Verhandlung
pôr as cartas na mesa figfig
unter Wasser n drücken submergir
die Vorfahrt f lassen ceder a passagem
f
Substantiv
was die Gefühle angeht no plano m efetivo
Hoch die Tassen fazer um brinde
die Orientierung f verlieren desnortear-se
die Ehe f brechen adulterar
die Hegemonie f betreffend hegemónico (Por)
die Mehrzahl f (Gen.) o maior número m de
die Hegemonie f betreffend hegemônico (Bra)
die Hauptrolle f spielen protagonizar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 16:24:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken