| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
jeder mit seinesgleichen |
cada qual com os da sua igualha f | | Substantiv | |
|
jeder für sich |
a um e um | | | |
|
(seinen Verpflichtungen:) nachkommen |
desempenhar-se de | | | |
|
jeder x-Beliebige m |
famfamiliär bichoca-careta m | | Substantiv | |
|
jeder für sich |
um por um | | | |
|
Nachkommen n |
prole f | | Substantiv | |
|
Nachkommen n |
posteriores m, plmaskulinum, plural | | Substantiv | |
|
nachkommen |
(Bitte:) aceder a, satisfazer | | Verb | |
|
nachkommen |
(Pflicht:) cumprir | | Verb | |
|
nachkommen |
(später:) vir mais tarde, chegar mais tarde | | Verb | |
|
nachkommen |
seguir | | Verb | |
|
Anfrage f |
( politPolitik a.:) interpelação f | politPolitik | Substantiv | |
|
Anfrage f |
pedido mmaskulinum de informação | | Substantiv | |
|
Anfrage f |
pergunta f | | Substantiv | |
|
jeder |
cada um, cada, toda a pessoa | | | |
|
jeder |
cada um | | | |
|
jeder |
cada pessoa | | | |
|
jeder |
qualquer | | | |
|
jeder |
cada; todo(s) o(s) | | | |
|
jeder |
todo | | | |
|
jeder |
qualquer, (Plural:) quaisquer | | | |
|
jeder |
cada | | | |
|
jeder |
todos | | | |
|
seinen Verpflichtungen f, plfemininum, plural nachkommen |
desobrigar-se | | | |
|
jeder erntet, was er sät |
cada um colhe o que planta | | Redewendung | |
|
(Anfrage:) erledigen |
atender | | | |
|
politPolitik Anfrage f |
interpelação f | politPolitik | Substantiv | |
|
auf Anfrage f |
a pedido m | | Substantiv | |
|
ein jeder |
cada um, cada, toda a pessoa | | | |
|
jeder, jede |
cada | | | |
|
ein jeder |
cada um | | | |
|
ein jeder |
cada qual | | | |
|
(Anfrage:) erledigen |
atender a | | | |
|
alle, jeder |
todo o mundo | | | |
|
jeder Einzelne m |
cada um | | Substantiv | |
|
ein jeder |
cada um, cada qual | | | |
|
ein jeder |
todo | | | |
|
ein jeder |
cada | | | |
|
jeder einzelne |
cada um por si | | | |
|
ein jeder |
qualquer um | | | |
|
Nachkomme mmaskulinum, Nachkommen pl |
descendente m/f, descendentes pl | | Substantiv | |
|
Anfrage ffemininum (bei) |
consulta ffemininum (a)
(inquérito) | | Substantiv | |
|
jeder mit seinesgleichen |
cada qual com os da sua igualha ffemininum ugsumgangssprachlich | | | |
|
in jeder Hinsicht f |
sob todos os aspetos m, plmaskulinum, plural | | Substantiv | |
|
jede, jeder, jedes |
cada | | | |
|
jeder, jede, jedes |
cada | | | |
|
das kann jeder |
isso não tem mérito nenhum | | | |
|
Jeder glaubte das. |
Todo mundo acreditou. | | | |
|
jeder für sich |
um a um | | | |
|
in jeder Hinsicht f |
em todos os aspetos m, plmaskulinum, plural | | Substantiv | |
|
(s-n Verpflichtungen:) nachkommen |
fazer face ffemininum a | | | |
|
Jeder Mensch ist anders. |
Cada pessoa é diferente. | | | |
|
Jeder ist seines Glückes Schmied
Sprichwort |
Somos nós que fazemos o destino.
(provérbio) | | | |
|
Wir sind daran interessiert, ... zu beziehen/erhalten.
(Brief: formelle Anfrage, höflich) |
Nós estamos interessados em obter/receber ... | | | |
|
seinen Verpflichtungen f, plfemininum, plural nachkommen |
cumprir os seus deveres m, plmaskulinum, plural | | | |
|
Jeder nimmt sich einen Ball.
Sportunterricht |
Cada um pega uma bola. | | | |
|
(Familie:) reich an Nachkommen m, plmaskulinum, plural |
prolífico | | | |
|
abweisen, zurückweisen, Anfrage liegen lassen, Gesuch abschlägig bescheiden |
não atender | | | |
|
Nehmen Sie dieses Medikament vor jeder Mahlzeit ein.
Medikamente |
Tome este remédio antes de cada refeição. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 7:19:12 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |