pauker.at

Portugiesisch Deutsch jmdn. auf die Palme bringen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f
f
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominaisSubstantiv
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
Dekl. Balkon
m
Beispiel:auf meinem Balkon
varanda
f
Beispiel:na minha varanda
Substantiv
auf die Schnelle
f
à ligeira
f
Substantiv
auf den Markt bringen lançar
auf halbmast a meio mastro m (Bra)
auf halbmast a meia haste f, a meia adriça f (Por)
in die Nähe f bringen avizinhar
die Preise herabsetzen cortar os preços
sich stützen auf apoiar-se em
alles setzen auf jogar tudo em
(Lage:) bringen in pôr em
auf Hausse spekulieren jogar na alta
jmdn. auf Palme bringen fig
f
tirar alguém do sério figfigSubstantiv
auf unbestimmte Art indefinidamente
auf unbestimmte Zeit indefinidamente
lastend (auf: sobre) impendente
auf, auf! eia!
auf! eia!
Palme
f
palmeira
f
Substantiv
in Unordnung f bringen desregrar
auf die Schultern klopfen dar tapinhas nas costas
auf Vordermann m bringen desenferrujar
auf die Fünfziger zugehen aproximar-se da casa f dos cinquenta
auf Fang m sein estar pescando
auf Lager n haben ter armazenado
auf Grund m von em acção f resultante de (Por)
entfallen auf recair em
lauten auf wirts ir em nome dewirts
zutreffen auf acontecer com
stülpen (auf~:) tapar
auf sein estar de
auf sein estar em
m
Substantiv
stoßen auf deparar a
auf die nos
Einfluss auf impacto sobre
verweisen (auf) avocar (a/para)Verb
wechseln (auf) trocar (para)
durch die pelos
beruhend auf assente
(auf-) stapeln empilhar
anspielen auf fazer alusão a
verlassen auf fiar-se em, confiar em, contar com
zurückfallen auf recair sobre
stellen auf pousar em
stoßen auf deparar-se a
stoßen auf dar de caras f, pl com
übertragen (auf) transitiv
(Macht, Gewalt, Vollmacht)
delegar (em)
(poderes)
Verb
auf einmal de um trago
m
Substantiv
durch die pelas
auf Wohnungssuche procurando um apartamento
auseinander bringen desassociar
zutreffen auf ser o caso de
trinken auf (Akk.) trinken auf
zum Sprechen bringen, die Sprache wiedergewinnen desemudecer
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
jemanden auf die Palme bringen ugs irritar alguémRedewendung
unter die Haube f bringen (kommen) casar (-se)
auf Kosten von às expensas de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 15:12:06
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken