pauker.at

Portugiesisch Deutsch keine Mehrzahl

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Mehrzahl
f
maioria
f
Substantiv
Dekl. Mehrzahl
f
plural
m
Substantiv
hast du keine Lust? não te apetece?
keine Ursache! ora essa!
es gibt keine Weg m zu não forma f de
keine Grundlage haben ser improcedente
keine
f
nenhuma
f
Substantiv
Keine
f
nenhuma pessoa, ninguém, nenhumaSubstantiv
Keine
f
nenhumaSubstantiv
Keine
f
nenhumSubstantiv
Keine
f
nenhumasSubstantiv
Keine
f
ninguémSubstantiv
Keine
f
nenhunsSubstantiv
überhaupt keine Zeit haben não ter tempo nenhumRedewendung
die Mehrzahl f (Gen.) o maior número m de
(keine) Vorbildung f haben für (não) ter preparação f para
keine Lust f haben zu aborrecer-se de
genervt sein, keine Geduld haben estar sem saco
um keine Zeit zu verlieren para não perder tempo
keine Ursache não seja por isso
keine Menschenseele
f
nem viva alma
f
Substantiv
keine Ursache não tem de quê
keine Menschenseele
f
nem vivalma
f
Substantiv
Keine Ursache!
Höflichkeit
De nada!
keine Rede nem pensar
Keine Ursache!
Höflichkeit, Dank
Não de que!
Keine Ursache!
Höflichkeit, Dank
Não tem de quê!
Keine Ursache! De nada!
in der Mehrzahl
f
em maioria
f
Substantiv
Meine
f
meus (mehrzahl männlich)Substantiv
keine Kaution möglich inafiançável
keine Wahl haben não ter alternativaRedewendung
auf keine Weise de modo nenhum
keine Ruhe lassen obsed(i)ar
ugs keine Spur
f, pl
ugs nem por sombras
f
Substantiv
fig keine Kinderstube
f

Benehmen
fig falta de chá
f
figSubstantiv
keine Manieren haben
Benehmen, Verhalten
não ter modos
Nur keine Aufregung!
Beruhigung
Paciência!
keine Ursache f ! não tem de quê!
Erzähl keine Lügen! Não contes (/ conte Bra ) mentiras.
Nur keine Aufregung!
Beruhigung
Tenha paciência!
keine Kosten scheuen não olhar a despesasRedewendung
keine Umstände machen não fazer ceremônias
keine Ahnung haben von
f
ugs andar a leste de
m
Substantiv
Ich habe keine Ahnung!
Wissen
Não faço ideia!Redewendung
keiner, keine, keines, niemand ninguém
Ich habe keine Zeit.
Verabredung, Ablehnung
Não tenho tempo.
keine freie Minute haben não ter tempo para se coçar
keine Widerrede f dulden não admitir reflexões f, pl
keine blasse Ahnung haben
f, pl
fam apanhar bonés
m
Substantiv
keine Ruhe lassen, ärgern intrigar
Wir wollen (keine) Kinder.
Familie
Nós (não) queremos filhos.
hast du keine Zeit? não tens tempo?
Mach keine Scherze! (Redewendung) não brinca!
Mach dir keine Sorgen.
Beruhigung
Não te preocupes.
Armut ist keine Schande. Pobreza não é vergonha.
überhaupt keine Mühe machen
f
fig não custar nadafigSubstantiv
keine Ruhe f lassen não dar tréguas f, pl
(keine) Anklage f erheben (não) dar pronúncia
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 2:14:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken