pauker.at

Portugiesisch Deutsch klappte wie am Schnürchen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
wie am Schnürchen n fig na ponta f dos dedosfig
so wie assim como, (sobald) logo que, assim que
wie gerufen
Zeitpunkt
ao pintar da fanecaRedewendung
am Samstag
m
no sábado
m
Substantiv
wie grässlich! que desespero!
wie heißt sie? como ela se chama? (Bra)
wie wir hören segundo nos consta
am nächsten Samstag no próximo sábado
am Ende (Gen.) ao termo m de
am 12. August
m
no dia m doze de Agosto (Por) / agosto (Bra)Substantiv
nach wie vor (depois) como dantes
wie spät que hora?
wie üblich segundo o costume
m
Substantiv
wie gerufen kommen estar a calhar
wie ? como
wie? como?
wie comoAdverb
wie como é queAdverb
como wie
wie? como é que = como
wie quãoAdverb
wie de que modoAdverb
Wie...? Como que)...?
wie na qualidade de, de que modoAdverb
wie conformeAdverb
(wie ein Pfau:) einherstolzieren apavonar
fam wie Scheunendrescher fressen
m
fam comer como um alarve
m
Substantiv
fressen wie ein Scheunendrescher comer como um lobo
Wie geht es dir ? Como estás ?
am Vorabend m (Gen) em vésperas f, pl de
wie geht es dir? como vai você?
fig gelegen, wie gerufen de moldefig
wie es sich gehört como lhe pertence
Ausschlag m am Mundwinkel boqueira
f
Substantiv
das kommt wie gerufen isto vem mesmo a propósito
m
Substantiv
Wie komme ich zu...? Como chega até...?
Wie viel kostet das? Quanto custa isto?
Passionsfeierlichkeiten f,pl am Gründonnerstag Endoenças
f, pl

(Por)
religSubstantiv
Fühlen Sie sich wie zuhause!
Besuch
Esteja à-vontade!
fast so gut wie ... quase tão bem como ...Redewendung
wie geht's denn so? que tal por aí?
arm wie eine Kirchmaus sem eira nem beira
Augen wie ein Luchs haben ter olhos de lince
sehen Sie zu, wie Sie zurechtkommen! arranje-se!
wie es gerade kommt como calha(r)
arm wie eine Kirchenmaus
f
sem eira nem beiraSubstantiv
wie dem auch sein mag como quer que seja
ankomme am chegou na
im, am no (em+o)
am Telefon
n
no telefone
m
Substantiv
am frühesten o mais cedo
am Anfang prinzípio
am liebsten de preferênciaAdjektiv, Adverb
am ehesten o mais facilmente
am Abend à noite
am nächsten próximo
am nächsten próxima
am Anfang
m
no início
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 5:15:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken