pauker.at

Portugiesisch Deutsch machte jmdm. seine ... abspenstig

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
ich machte fazia
Ich machte Eu fiz
seine Sache verstehen entender de lagares de azeite
allem seine Zeit lassen dar tempo ao tempo
seine Sache f verstehen entender de lagares m, pl de azeite
seine Brötchen verdienen fig ganhar o pão (de cada dia) figfigRedewendung
hinter jmdm her sein ugs estar acima de alguem ugs
sich an seine Prinzipien halten manter-se fiel aos princípios
seine Hände in Unschuld waschen lavar as mãos
seine Sache f verstehen ugs saber da poda f ugs
Seine Hochwürden
m
Sua Reverendíssima
f
Substantiv
er machte fazia
jmdm tüchtig Bescheid sagen ugs dizer a sua opinião a alg.Redewendung
Er machte seine Eltern glücklich.
Familie
Ele deixou seus pais felizes.
seine Meinung ändern mudar de ideiasRedewendung
seine Kenntnisse vervollständigen
Wissen
completar os conhecimentos
seine Zunge herausstrecken mostrar a língua
seine Meinung sagen dizer de sua justiçaRedewendung
seine Sache verstehen entender da poda
seine Organe spenden doar seus órgãosmediz
seine Pflicht verletzen prevaricar
seine Kräfte schonen
Gesundheit
poupar as forças
seine Zusage zurücknehmen
Versprechen
voltar com a palavra atrás
jedem das seine cada um o seu
seine Stelle verlieren desempregar-se
auf seine Art
f
à sua moda
f
Substantiv
seine Meinung ändern
f
fig virar de bordo
m
figSubstantiv
seine Sachen zusammenraffen
(Gepäck)
juntar suas coisas
mögen, jmdm. gefallen gostarVerb
seine Vorkehrungen treffen
f, pl
fam pôr as barbas de molho
f
Substantiv
jmdm. etwas ausmachen importar-se com algo
bei jmdm leben
Wohnen
viver com alguém
jemanden seine Ideen teilen commungar com
seine Zuflucht nehmen zu refugiar-se
seine Meinung f ändern mudar de ideia
f
Substantiv
seine Befähigung f nachweisen habilitar-se
seine Zuflucht nehmen zu asilar-se, refugiar-se
seine Pflicht f tun fazer o seu ofício
m
Substantiv
seine Berechtigung f nachweisen habilitar-se
seine Stimme f abgeben votar
seine Kündigung f einreichen pedir a demissão
f
Substantiv
seine Pflicht f verletzen prevarcar
ugs seine Meinung herausposaunen
f, pl
ugs dar sentenças
f
Substantiv
seine Unterschrift f hinterlegen abrir sinal
m
Substantiv
seine Notdurft f verrichten
Toilette
ugs fazer as suas necessidades f,pl
Seine Heiligkeit (der Papst) Vossa Santidade (o Papa)
seine Ehre f verlieren desonrar-se
seine pl; ihre pl; Ihre pl
Possessivpronomen
seus m, pl, suas f, pl
seine Meinung f ändern arrepender-se
seine Wirkung f tun surtir efeito
m
Substantiv
seine Meinung f ändern mudar de opinião
f
Substantiv
jmdm das Wort erteilen
Diskussion
dar a palavra a alguém
Ich mag seine Art.
Sympathie, Beurteilung
Gosto do jeito dele.
jmdm den Rücken kehren
Zwischenmenschliches, Konflikt
voltar as costas a alguém
jmdm ein Rätsel aufgeben
Zwischenmenschliches
fazer uma adivinha a alguém
mit jmdm Rücksprache halten
Kommunikation
conferenciar com alguém
jmdm ins Gesicht sehen
Nonverbales
fixar alguém
jmdm wurscht sein ugs
Meinung
estar-se nas tintas f,pl, ugsfig
jmdm unnötige Arbeit ersparen poupar trabalho desnecessário a alguém
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 13:18:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken