auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch nahm eine Bestellung auf
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Lauer
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Lauer
die
-
Genitiv
der
Lauer
der
-
Dativ
der
Lauer
den
-
Akkusativ
die
Lauer
die
-
Beispiel:
auf der Lauer liegen
espreita
f
vigilância, espionagem
Beispiel:
estar à espreita
Substantiv
Dekl.
Balkon
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Balkon
die
Balkone / Balkons
Genitiv
des
Balkons
der
Balkone / Balkons
Dativ
dem
Balkon
den
Balkonen / Balkons
Akkusativ
den
Balkon
die
Balkone / Balkons
Beispiel:
auf meinem Balkon
varanda
f
Beispiel:
na minha varanda
Substantiv
auf
eine
Sandbank
geraten
encalhar
auf
halbmast
a
meio
mastro
m
maskulinum
(Bra)
auf
halbmast
a
meia
haste
f
femininum
,
a
meia
adriça
f
femininum
(Por)
sich
stützen
auf
apoiar-se
em
auf
Hausse
spekulieren
jogar
na
alta
alles
setzen
auf
jogar
tudo
em
auf
unbestimmte
Art
indefinidamente
auf
unbestimmte
Zeit
indefinidamente
lastend
(auf:
sobre)
impendente
▶
auf,
auf!
eia!
auf!
eia!
▶
Dekl.
Aussehen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Aussehen
die
-
Genitiv
des
Aussehens
der
-
Dativ
dem
Aussehen
den
-
Akkusativ
das
Aussehen
die
-
Beispiel:
sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f
(aspecto)
Beispiel:
ela tem cara de professora
Substantiv
auf
Fang
m
maskulinum
sein
estar
pescando
auf
Grund
m
maskulinum
von
em
acção
f
femininum
resultante
de
(Por)
auf
Lager
n
neutrum
haben
ter
armazenado
verlassen
auf
▶
fiar-se
em,
confiar
em,
contar
com
Einfluss
auf
impacto
sobre
wechseln
(auf)
trocar
(para)
auf
einmal
de
um
trago
m
Substantiv
auf
sein
estar
de
pé
nahm
zu
ganhou
stoßen
auf
deparar-se
a
stellen
auf
pousar
em
stülpen
(auf~:)
tapar
anspielen
auf
fazer
alusão
a
auf
Bestellung
Kommerz
,
Waren
,
Kauf
de/por
encomenda
übertragen
(auf)
transitiv
(Macht, Gewalt, Vollmacht)
delegar
(em)
(poderes)
Verb
stoßen
auf
dar
de
caras
f, pl
femininum, plural
com
stoßen
auf
deparar
a
lauten
auf
wirts
Wirtschaft
ir
em
nome
de
wirts
Wirtschaft
entfallen
auf
recair
em
verweisen
(auf)
avocar
(a/para)
Verb
zutreffen
auf
ser
o
caso
de
zurückfallen
auf
recair
sobre
zutreffen
auf
acontecer
com
auf
Wohnungssuche
procurando
um
apartamento
auf
sein
estar
em
pé
m
Substantiv
beruhend
auf
assente
(auf-)
stapeln
empilhar
trinken
auf
(Akk.)
trinken
auf
anspielen
auf
(Akk.)
aludir
a,
fazer
alusão
f
femininum
a
auf
Baisse
spekulieren
jogar
na
baixa
zurückgehen
auf
(Akk.)
reportar-se
a
herumreiten
auf
(Dat.)
repisar
herumreiten
auf
(Dat.)
remorder
em
sich
verlassen
auf
ter
fé
reagieren
auf
(Akk.)
reagir
contra
schauen
auf
(Akk.)
olhar
para
auf
gutem
Wege
bem
encaminhado
auf
dem
Rücken
m
às
costas
f, pl
femininum, plural
Substantiv
auf
Lauer
liegen
f
ugs
umgangssprachlich
estar
à
coca
f
Substantiv
auf
(Akk.)
treffen
(Verantwortung:)
caber
a
alg.
sich
verstehen
auf
entender
de
gestapelt
auf
(Akk.)
sobreposto
a
auf
die
Schnelle
f
à
ligeira
f
Substantiv
ausgebreitet
auf
(Dat.)
acamado
sobre
erpicht
sein
auf
ser
guloso
de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 17:22:54
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
25
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X