auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch nahm eine Bestellung auf
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Bestellung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Bestellung
die
Bestellungen
Genitiv
der
Bestellung
der
Bestellungen
Dativ
der
Bestellung
den
Bestellungen
Akkusativ
die
Bestellung
die
Bestellungen
petición
f
Substantiv
Dekl.
Verlegung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Verlegung
die
Verlegungen
Genitiv
der
Verlegung
der
Verlegungen
Dativ
der
Verlegung
den
Verlegungen
Akkusativ
die
Verlegung
die
Verlegungen
(auf)
(Termin)
aplazamiento
m
(a/hasta)
(fecha)
Substantiv
▶
schwimmen
(auf)
(Dinge)
flotar
(en)
(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl.
Hass
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Hass
die
-
Genitiv
des
Hasses
der
-
Dativ
dem
Hass[e]
den
-
Akkusativ
den
Hass
die
-
(gegen, auf)
ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m
(a)
Substantiv
Dekl.
Antrag
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Antrag
die
Anträge
Genitiv
des
Antrag[e]s
der
Anträge
Dativ
dem
Antrag[e]
den
Anträgen
Akkusativ
den
Antrag
die
Anträge
(auf)
(requisitoria)
requerimiento
m
(de)
Substantiv
eine
Tür
eintreten
romper
una
puerta
a
patadas
auf
jeden
Fall
de
todas
formas
eine
Wand
verputzen
dar
de
yeso
una
pared
eine
deutsche
Zeitung
un
periódico
alemán
eine
angesehene
Person
una
persona
de
respeto
eine
Pfirsichhaut
haben
tener
la
piel
como
una
rosa
eine
Schlappe
erleiden
morder
el
polvo
eine
Veränderung
durchmachen
experimentar
una
evolución
auf
eigene
Gefahr
por
cuenta
y
riesgo
propios
eine
Szene
machen
dar
el
[o.
un]
espectáculo
ich
stehe
auf
me
pongo
de
pie
eine
scharfe
Kurve
una
curva
pronunciada
hör
auf
mich
toma
mi
parecer
botan
Botanik
eine
Palmenart
f
manaca
f
(in Kuba, Honduras, Mexiko)
botan
Botanik
Substantiv
eine
Rutschbahn
hinunterrutschen
deslizarse
por
un
tobogán
auf
Risiko
von
...
a
riesgo
y
ventura
de
...
▶
▶
auf
sobre
Präposition
auf
die
Tube
drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle
al
acelerador
auf
das
Wohl
von
...
a
la
salud
de
...
eine
gute
Partie
machen
encontrar
un
buen
partido
der
Mann
auf
der
Straße
el
hombre
de
la
calle
Chancen
auf
einen
Gewinn
perspectivas
de
ganar
eine
lindernde
Wirkung
haben
tener
la
virtud
de
aliviar
eine
schwierige
Zeit
durchmachen
atravesar
un
mal
momento,
atravesar
un
momento
difícil
eine
Umdrehung
des
Lenkrades
un
giro
de
volante
einen
Blick
werfen
auf
echar
una
vista
a
eine
Arbeit
stümperhaft
ausführen
hacer
un
trabajo
a
las
apuradas
auf
Anfrage
a
pedido
eine
Menge
como
cancha
Slang in Peru (Europäisches Spanisch: mucho)
auf
Anfrage
(von)
a
petición
(de)
auf
Raten
a
plazos
Mund
auf
abre
la
boca
auf
Umwegen
ugs
umgangssprachlich
por
carambola
auf
Anfrage
sobre
consulta
auf
Kommando
al
dar
la
orden
starren
(auf)
(blicken)
mirar
fijamente,
clavar
los
ojos
(en)
eine
Menschenflut
f
una
marea
humana
Substantiv
basieren
(auf)
(Theorie)
basarse
(en);
fundarse
(en)
(teoría)
festsitzen
(auf)
festsitzen
(Schmutz)
estar
pegado
(a)
Verb
eine,
einer,
eines
(Indefinitpronomen)
uno(-a)
eine
stille
Reserve
HANDEL
fondos
en
reserva
besonders
achten
auf
prestar
especial
atención
a
sich
beziehen
auf
referirse
a
auf
Zack
sein
andar
a
la
que
salta
fig
figürlich
Redewendung
eine
Erfahrung
machen
tener
una
experiencia
eine
Glatze
bekommen
quedarse
calvo
eine
Nuss
knacken
cascar
una
nuez
eine
totale
Sonnenfinsternis
un
eclipse
total
de
sol
eine
irreale
Welt
un
mundo
irreal
auf
dem
Teppich
sobre
la
alfombra
eine
partielle
Sonnenfinsternis
un
eclipse
parcial
de
sol
eine
Kante
abhobeln
rebajar
un
borde
wieder
eine
Frage
otra
pregunta
eine
Waffe
tragen
portar
un
arma
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 16:55:59
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
27
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X