auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch nahm jmdn. als Geisel
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
bleiben
als
ficar
de
sich
aufspielen
als
ter
fumos
m, pl
maskulinum, plural
de
sich
aufspielen
als
fanfarrear
de
gehen
als
(verkleidet)
ir
de
Geißel
f
suplícios
m, pl
maskulinum, plural
Substantiv
sich
als
sicher
erweisen
dar-se
como
certo
als
Anlage
f
▶
como
anexo
m
Substantiv
sobald
(als)
logo
que,
tão
logo
verkleiden
als
mascarar
de
als
Kind
n
em
criança
f
Substantiv
nahm
zu
ganhou
auftreten
als
representar
de
als
Sieger
m
maskulinum
hervorgehen
aus
sair
vencedor
m
maskulinum
de
ich
nahm
zu
ganhei
peso
(als
Kandidat:)
antreten
▶
apresentar-se
sich
herausstellen
als
definir-se
como
sich
aufspielen
als
dar-se
ares
m, pl
maskulinum, plural
de
sich
aufspielen
als
arvorar-se
em
gelten
als
(Nom.)
passar
por
sobald
als
möglich
assim
que
possível
verleumden
als,
diffamieren
als
difamar
de
feierlich
anreden
als
apostrofar
de
sich
aufspielen
als
fig
figürlich
timbrar
de
fig
figürlich
gelten
als,
gelten
für
passar
por
sich
aufspielen
als
pavonear-se
com
as
galas
de
sobald
als
möglich
logo
que
possível
gelten
als
(Nom.)
passar
como
als
▶
do
que
Geißel
f
flagelo
m
Substantiv
als
▶
como
als
de
que
modo
als
ao
tempe
que,
quando
als
quão
als
▶
quando
als
▶
na
qualidade
f
femininum
de
Geisel
f
refém
m,f
Substantiv
als
na
qualidade
de,
de
que
modo
sich
als
etwas
etwas
aufspielen
aforar-se
de
als
Zeichen
n
neutrum
(Gen.)
em
sinal
m
maskulinum
de
(als
Vormund)
sorgen
für
tutelar
verb
Verb
sich
als
etwas
etwas
aufspielen
aforar-se
em
jemanden
als
Geisel
f
femininum
nehmen
fazer
alguém
refém
m,f
Substantiv
als;
in
Form
f
femininum
von
a
título
m
maskulinum
de
titulieren
als
titular
de
als
auch
▶
tanto
auffassen
als
▶
tomar
como
(Zeitpunkt:)
als
▶
▶
▶
▶
▶
quando
ansehen
als
haver
por
ausweisen
als
credenciar
como
(Bra)
benennen
als
denominar
de
nachdem,
als
▶
depois
de
(+
inf.)
bezeichnen
als
▶
designar
por
anders
als
diferente
de
bezeichnen
als
qualificar
de
als
Gegenleistung
f
em
troca
f
Substantiv
beschuldigen
als
inculpar
de
eher
als
primeiro
que
als
solcher
como
tal
übersetzen
als
traduzir
por
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 9:13:12
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
8
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X