pauker.at

Portugiesisch Deutsch plötzlich verschwinden / verduften

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
verschwinden lassen empalmar
Verschwinden
n
sumição
f
Substantiv
Verschwinden
n
sumiço
m
Substantiv
fig verschwinden afundar-sefig
abhauen,verduften ugs pôr-se na pireza f ugs
ugs verschwinden von desinfectar de (Por), desinfetar de (Bra)
verschwinden sumir-seVerb
verschwinden levar sumiçãoVerb
verschwinden levar sumiçoVerb
verschwinden desvanecer-seVerb
Verschwinden
n
desaparecimento m, sumiço
m
Substantiv
verschwinden esvair-seVerb
verschwinden intransitiv sumirVerb
verschwinden intransitiv
Beispiel:meine Bücher sind weg / verschwunden
desaparecer
Beispiel:os meus livros desapareceram
Verb
verschwinden ir-seVerb
verschwinden ugs ir-se à velaVerb
verschwinden eclipsar-seVerb
Verschwinden
n
Desaparecimento
m
Substantiv
Verschwinden
n
perda
f
Substantiv
verschwinden desinfectar (Por), desinfetar (Bra)Verb
Verschwinden
n
sumição -ço
f
Substantiv
verduften ugs moscar, moscar-se ugs
verschwinden lassen delapidar
verschwinden (lassen) sumir
verschwinden lassen sumir
fam verschwinden fam ir à glória
f
Substantiv
spurlos verschwinden desaparecer sem deixar rasto
verschwinden lassen fazer desaparecer
plötzlich senão quandoAdverb
plötzlich de saltoAdverb
plötzlich de arrancadaAdverb
plötzlich instantâneoAdverb
plötzlich repentino m, repentina fAdverb
plötzlich súbitoAdverb
plötzlich súbito, repentinoAdverb
plötzlich de repenteAdverb
plötzlich bruscamenteAdverb
plötzlich anfangen desfechar
plötzlich, urplötzlich de golpe
m
Substantiv
(plötzlich) stehenbleiben estacar
plötzlich, unerwartet de chofre
plötzlich, jäh
Bewegungen
brusco
(absichtlich) verschwinden lassen extraviar
ugs abhauen, verduften pôr-se na alheta
f
Substantiv
(Dinge:) verschwinden lassen descaminhar, desencaminhar
Schwinden n, Verschwinden
n
esvaimento
m
Substantiv
auf einmal (plötzlich:) de repente
(plötzlich) anfangen zu desatar a (inf.)
(plötzlich) stehen bleiben estacar
(Auftauchen, Frage:) abrupt, plötzlich abrupto
jemandem plötzlich gegenüber stehen dar de rosto m com alguém
plötzlich anfangen zu (inf.) desfechar a (inf.)
(aus dem Gedächtnis:) verschwinden fugir a
etwas verschwinden lassen fig Riscar do mapa figfig
plötzlich krank werden cair doente
plötzlich; unerwartet; jäh; rasch súbito
(Bra fam a.:) verschwinden lassen abafar
fig zum Verschwinden n bringen evaporarfig
aus heiterem Himmel
aus heiterem Himmel - plötzlich und unerwartet (floskelhaft) - https://www.openthesaurus.de/synonyme/aus+heiterem+Himmel#:~:text=%C2%B7%20ohne%20%C3%9Cbergang%20%C2%B7%20ohne%20%C3%9Cberleitung%20%C2%B7,getroffen%20%C2%B7%20eruptiv%20(geh.) meaningless {adj} [purely formal, clichéed] floskelhaft [pej.] - https://www.dict.cc/?s=floskelhaft floskelhaft - in der Art einer Floskel gehalten Bedeutungen: Floskel - [1] formelhafte Redewendung oder nichts sagende (inhaltsarme) Worte -https://de.wiktionary.org/wiki/Floskel#:~:text=Bedeutungen%3A,von%20Redeblume%2C%20schm%C3%BCckender%20Ausdruck). nichts sagend=que não diz nada (sem significado)
repentino e inesperado (sem significado)Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 15:00:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken