auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch sah als verloren an
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
bleiben
als
ficar
de
anbringen
an
pôr
em
dicht
an
à
flor
f
femininum
de
gehen
als
(verkleidet)
ir
de
sich
aufspielen
als
fanfarrear
de
sich
halten
an
ter-se
a
sich
aufspielen
als
ter
fumos
m, pl
maskulinum, plural
de
Dekl.
Rettung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rettung
die
Rettungen
Genitiv
der
Rettung
der
Rettungen
Dativ
der
Rettung
den
Rettungen
Akkusativ
die
Rettung
die
Rettungen
Erlösung
Beispiel:
Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:
salvação pela fé em Jesus
relig
Religion
Substantiv
an
einem
Strang
ziehen
lutar
pela
mesma
causa
sich
als
sicher
erweisen
dar-se
como
certo
teilnehmen
an
fig
figürlich
interessar-se
por
fig
figürlich
teilnehmen
an
(beiwohnen:)
assistir
a
teilnehmen
an
tomar
parte
m
maskulinum
em
anstoßend
an
pegado
a
bis
an
até
a
entlanggehen
(an)
beirar
(a,
com)
haften
an
aderir
anketten
(an)
acorrentar
(a)
an
einem
▶
num
als
Anlage
f
▶
como
anexo
m
Substantiv
auftreten
als
representar
de
verkleiden
als
mascarar
de
sobald
(als)
logo
que,
tão
logo
ich
sah
▶
eu
via
entlangfahren
(an)
beirar
(a,
com)
haften
an
estar
agarrado
a
teilnehmen
an
(Bra
a.:)
participar
de
stoßen
an
pegar
com
teilnehmen
an
participar
em
scheitern
an
derrear-se
com
teilhaben
an
participar
em
gewöhnt
(an)
afeito
(a)
grenzen
an
avizinhar-se
de
grenzen
an
confinar
com
scheitern
an
intransitiv
empacar
em
Verb
grenzen
(an)
beirar
(a,
com)
als
Kind
n
em
criança
f
Substantiv
weiden
an
pascer
em
teilhaben
an
(Bra
a.:)
participar
de
delegieren
(an)
transitiv
(Aufgabe)
Beispiel:
etwas an jemanden delegieren
jemanden mit etwas beauftragen
delegar
(em)
(tarefa)
Beispiel:
delegar alguma coisa em alguém
delegar alguma coisa em alguém
Verb
verweisen
an
remeter
para
teilnehmen
an
tomar
parte
f
femininum
em
als
Sieger
m
maskulinum
hervorgehen
aus
sair
vencedor
m
maskulinum
de
hygroskopisch
(Feuchtigkeit
an
sich
ziehend)
higroscópico
sich
laben
an
deleitar-se
com
ergötzen
(an
etwas)
ergötzen
(com
...)
sich
herausstellen
als
definir-se
como
sich
richten
an
dirigir-se
a,
dirigir-se
para
teilnehmen
an
(Dat.)
compor
Eigentumsrecht
n
neutrum
an
pertença
f
femininum
de
sich
aufspielen
als
dar-se
ares
m, pl
maskulinum, plural
de
wir
kommen
an
(ankommen)
chegamos
Verb
(an)grenzend,
Grenz...
limitrofe
sich
aufspielen
als
arvorar-se
em
gelten
als
(Nom.)
passar
por
grenzen
an
(Akk.)
beirar
a
(Brief:)
richten
an
destinar
a
grenzen
an
(Akk.)
beirar
com
sobald
als
möglich
assim
que
possível
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 9:25:13
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
21
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X