auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch schenkte jmdm. Glauben
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Glaube
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Glaube
die
Glauben
Genitiv
des
Glaubens
der
Glauben
Dativ
dem
Glauben
den
Glauben
Akkusativ
den
Glauben
die
Glauben
religião
f
Substantiv
Dekl.
Glaube
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Glaube
die
Glauben
Genitiv
des
Glaubens
der
Glauben
Dativ
dem
Glauben
den
Glauben
Akkusativ
den
Glauben
die
Glauben
crença
Substantiv
Dekl.
Rettung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rettung
die
Rettungen
Genitiv
der
Rettung
der
Rettungen
Dativ
der
Rettung
den
Rettungen
Akkusativ
die
Rettung
die
Rettungen
Erlösung
Beispiel:
Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:
salvação pela fé em Jesus
relig
Religion
Substantiv
(j-m)
glauben
acreditar
em
(Glauben,
Laster:)
abschwören
abjurar
▶
glauben
crer
Verb
▶
glauben
▶
▶
achar
Verb
▶
Glauben
m
convicção
f
Substantiv
▶
Glauben
m
crédito
m
Substantiv
▶
glauben
julgar
Verb
▶
Glauben
Glauben
m
crença
crenças
f
Substantiv
nicht
glauben
an
(Akk.)
descrer
de
hinter
jmdm
her
sein
ugs
umgangssprachlich
estar
acima
de
alguem
ugs
umgangssprachlich
Guthaben,
Glauben
crédito
m
Substantiv
sie
glauben
crêem
wir
glauben
cremos
fig
figürlich
glauben
cuidar
fig
figürlich
glauben
(an)
crer
(em)
felsenfest
glauben
ter
a
certeza
f
femininum
absoluta
nicht
glauben
descrer
glauben
machen
fazer
crer
glauben
+Akk
acreditar
em
ac
glauben,
dass
ter
que
glauben
an
acreditar
em
Sie
glauben
acha
glauben
(an)
acreditar
(em)
glauben,
meinen
estimar
jmdm
tüchtig
Bescheid
sagen
ugs
umgangssprachlich
dizer
a
sua
opinião
a
alg.
Redewendung
glauben
an
(Akk.)
acreditar
em
nicht
zu
glauben!
impossível!
an
etwas
glauben
acreditar
em
qc.
etwas
nicht
glauben
desacreditar
(com)
mögen,
jmdm.
gefallen
gostar
Verb
glauben
an
(Akk.)
crer
em
kaum
glauben
können
custar
a
crer
Glauben
m
maskulinum
schenken
ter
fé
f
femininum
em
Glauben
m
maskulinum
schenken
fazer
fé
f
femininum
em
Glauben
m
maskulinum
schenken
dar
crédito
m
Substantiv
an
Gott
glauben
Religion
acreditar
em
Deus
Glauben
m
maskulinum
schenken
dar
fé
f
Substantiv
bei
jmdm
leben
Wohnen
viver
com
alguém
jmdm.
etwas
ausmachen
importar-se
com
algo
Du
musst
mir
glauben!
Tens
(/
Você
tem
Bra
)
que
acreditar
em
mim.
▶
glauben
glauben (an) jemanden etwas glauben
acreditar
acreditar (em)
Verb
zum
christlichen
Glauben
bekehren
converter
ao
cristianismo
Redewendung
Abfall
m
maskulinum
vom
Glauben
apostasia
f
Substantiv
jmdm
den
Rücken
kehren
Zwischenmenschliches
,
Konflikt
voltar
as
costas
a
alguém
jmdm
das
Wort
erteilen
Diskussion
dar
a
palavra
a
alguém
jmdm
zur
Last
fallen
Zwischenmenschliches
ser
um
fardo
para
alg.
mit
jmdm
Rücksprache
halten
Kommunikation
conferenciar
com
alguém
jmdm
ins
Gesicht
sehen
Nonverbales
fixar
alguém
jmdm
jemandem
wurscht
sein
ugs
umgangssprachlich
Meinung
estar-se
nas
tintas
f,pl
,
ugs
umgangssprachlich
fig
figürlich
jmdm
unnötige
Arbeit
ersparen
poupar
trabalho
desnecessário
a
alguém
jmdm
etwas
zukommen
lassen
deixar
a.c.
para
alg.
jmdm
ein
Rätsel
aufgeben
Zwischenmenschliches
fazer
uma
adivinha
a
alguém
bei
jmdm
zu
Besuch
sein
estar
de
visita
a
alguém
Das
ist
kaum
zu
glauben.
Skepsis
Mal
dá
para
acreditar
nisso.
Ich
kann
das
kaum
glauben.
Information
,
Skepsis
Eu
mal
consigo
acreditar
naquilo.
j-m
etw.
abnehmen
(glauben)
acreditar
a.c.
a
alguém
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 21:34:10
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X