pauker.at

Portugiesisch Deutsch schwamm gegen den Strom

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
stimmen gegen vetar
votieren gegen vetar
ziehen gegen ir contra
gegen den Strich, mit Gewalt a pospelo
gegen den Strich m fig pospelofig
Das geht mir gegen den Strich.
Beurteilung, Ablehnung
Isso é contra a minha maneira de ser.Redewendung
sich auflehnen gegen insurgir-se contra
sich wenden gegen revirar-se contra
sich wehren (gegen) defender-se (contra, de)
sich erheben gegen revoltar-se contra
gegen den Strom contra a maré
(den Weg) versperren atalhar
Dekl. Rettung
f

Erlösung
Beispiel:Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:salvação pela fé em Jesus
religSubstantiv
fig gegen den Strom
m
ao arrepio
m
figSubstantiv
(Prozess:) anstrengen (gegen: a) instaurar
zu; gegen para com
ankämpfen gegen lutar contra
einwenden gegen objectar a (Por)
vorgehen gegen actuar contra (Por)
eifern gegen bradar contra, clamar contra
pressen gegen coser a, coser com, coser contra
vorgehen gegen proceder contra
stoßen gegen topar em
stoßen gegen estampar-se contra
stoßen gegen ir de encontro m a
vorgehen gegen atuar contra (Bra)
verstoßen gegen transgredir
klagen gegen querelar contra
klagen gegen dar querela contra
f
Substantiv
in den aos
gegen den Strom schwimmen fig remar contra a maréfig
gegen den Strom schwimmen fig andar contra a maréfig
in den Weg treten, aufhalten atalhar
auf den Kopf m stellen pôr às avessas
den Vorsitz m führen bei presidir a
den Flugschein m machen, den Pilotenschein m machen brevetar-se
Einwände m, pl erheben gegen pôr embargos m, pl a
den Blick m schweifen lassen (bis) estender os olhos m, pl (para)
den Blick m schweifen lassen (über) estender a vista f (por, sobre)
gegen den Strich m; fig gegen den Strom
m
ao arrepio mfigSubstantiv
den Blick m schweifen lassen (über) estender os olhos m, pl (por, sobre)
sich in den Haaren liegen mit estar grilado com (Bra)
gegen den Strom m schwimmen fig nadar contra maré f figfig
Aggression f gegen agressão f a
fig aufstacheln gegen atiçar contrafig
fig aufstacheln gegen atiçar afig
sich abzeichnen gegen desenhar-se contra
sich wehren (gegen) defender-se (de, contra)
gegen den Strich
m
ao arrepio
m
Substantiv
Vorwurf m gegen acusação f sobre
Abneigung f gegen abnegação f de
gegen den Strich
m
a contrapeloSubstantiv
Schutz m gegen abrigada f contra
Widerwille m gegen aborrecimento m de
Schutz m gegen abrigo m contra
sich wenden gegen virar-se a
Verstoß m (gegen)
(gegen Gesetz, Regel)
infração f (a)
(de lei, regra; Por antigo: infracção)
Substantiv
sich wenden gegen voltar-se contra
sich aussprechen gegen manifestar-se contra
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.05.2024 22:53:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken