auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema classic
Portugiesisch Deutsch trank ein letztes Glas
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Förderung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Förderung
die
Förderungen
Genitiv
der
Förderung
der
Förderungen
Dativ
der
Förderung
den
Förderungen
Akkusativ
die
Förderung
die
Förderungen
promoção
f
Substantiv
Dekl.
Geschöpf
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Geschöpf
die
Geschöpfe
Genitiv
des
Geschöpf[e]s
der
Geschöpfe
Dativ
dem
Geschöpf[e]
den
Geschöpfen
Akkusativ
das
Geschöpf
die
Geschöpfe
Beispiel:
ein reizendes Geschöpf
ein Geschöpf Gottes
criatura
f
Beispiel:
uma criatura encantadora
uma criatura de Deus
Substantiv
ein
Ende
n
neutrum
nehmen
findar
ein
Ende
n
neutrum
setzen
pôr
atalho
m
maskulinum
a
(in
ein
Amt:)
einführen
instalar
(in
ein
Internat:)
geben
internar
(Glas:)
Untersetzer
m
tampo
m
Substantiv
(Glas:)
Fuß
m
base
m
maskulinum
de
copo
Substantiv
sich
ein
Hintertürchen
n
neutrum
offenhalten
manter
uma
solução
f
femininum
de
emergência
sich
ein
Hintertürchen
n
neutrum
offenhalten
manter
uma
saída
f
femininum
de
emergência
(Fußball:)
ein
Tor
schießen,
(Angriffszug:)
abschließen
finalizar
wärmeisolierende(s)
Glas
n
vidro
m
maskulinum
atérmico
Substantiv
ein
Programm
aufrufen
chamar
um
programa
(ein)lagern,
aufspeichern
armazenar
So
ein
Scheißdreck!
Verwünschung
Puta
merda!
(Bra)
vulg
vulgär
Redewendung
ein
Glas
Wasser
um
copo
de
água
ein
warmes
Plätzchen
n
um
abafo
m
Substantiv
(ein
Amt:)
antreten
assumir
ein
freies
Zimmer
um
quarto
vago
noch
ein
Glas!
vai
mais
um
copo!
ein
Glas
Bier
um
copo
de
cerveja
Trank
(Arznei-)
m
poção
Glas
...
envidraçado
trank
bebi
▶
Glas
n
boião
Substantiv
Trank
m
bebida
f
Substantiv
▶
Glas
n
vidro
m
Substantiv
Trank
beber
Verb
▶
Glas
n
(~gefäß:)
frasco
m
Substantiv
letztes
derradeiro,
último
Adjektiv
▶
Glas
n
copo
m
Substantiv
Glas...
vítreo
Glas...
vidreiro
adj
Adjektiv
▶
Glas
n
(Kelch:)
cálice
m
Substantiv
ein
Telegramm
n
neutrum
aufgeben
mandar
um
telegrama
m
Substantiv
ein
Subjekt,
ein
Mensch,
ein
Kerl
um
sujeito
(wie
ein
Pfau:)
einherstolzieren
apavonar
ein
Girokonto
n
neutrum
eröffnen
abrir
uma
conta
f
femininum
à
ordem
(Por)
Redewendung
ein
Verfahren
n
neutrum
anstrengen
pôr
uma
ação
f
femininum
(Bra)
ein
Hindernis
n
neutrum
bilden
empecer
ein
Recht
n
neutrum
abtreten
ceder
um
direito
m
Substantiv
ein
Verfahren
n
neutrum
anstrengen
pôr
uma
acção
f
femininum
(Por)
ein
Amt
n
neutrum
antreten
tomar
posse
f
femininum
de
ein
für
alle
Mal
n
de
uma
vez
f
femininum
para
sempre
Substantiv
ein
Verfahren
n
neutrum
anstrengen
pôr
(od.
instaurar)
uma
ação
f
femininum
(Bra)
ein
Telegramm
n
neutrum
aufgeben
expedir
um
telegrama
m
Substantiv
ein
Glas
m
maskulinum
Wein
n
um
copo
m
maskulinum
de
vinho
Substantiv
ein
wunder
Punkt
fig
figürlich
um
ponto
fraco
fig
figürlich
fig
figürlich
Redewendung
ein
für
alle
Mal
n
de
uma
vez
f
femininum
por
todas
Substantiv
fressen
wie
ein
Scheunendrescher
comer
como
um
lobo
ein
Sorgenkind
n
neutrum
sein
dar
muito
cuidado
m
maskulinum
(Por)
ein
Mittel
gegen
Ungeziefer
um
remédio
contra
os
parasitas
Redewendung
ein
gutes
Gewissen
haben
ter
a
consciência
tranquila
Redewendung
Glas
n
neutrum
,
Weinglas
n
neutrum
,
Wasserglas
n
copo
m
Substantiv
zersplittern
(Fenster,
Glas),
zerspringen
estilhaçar
ein
Konto
n
neutrum
führen
escriturar
uma
conta
f
Substantiv
ein
schlechtes
Gewissen
haben
ter
a
consciência
pesada
Redewendung
ein
trauriges
Gesicht
haben
estar
com
cara
de
enterro
fig
figürlich
fig
figürlich
Redewendung
jemandem
ein
Lob
ausprechen
fazer
um
elogio
a
alguém
Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 12:56:31
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
14
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X