Portugiesisch Deutsch vereinbaren, verabreden, ab/-ausmachen | Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | | |
vereinbaren, verabreden |
convencionar | | | | |
ausmachen |
combinar | | Verb | | |
ausmachen |
apagar | | Verb | | |
ausmachen |
importar | | Verb | | |
(Treffen:) verabreden |
conchavar | | | | |
verabreden,sich verabreden |
combinar | | | | |
verabreden, sich verabreden |
combinar | | | | |
sich verabreden |
combinar-se | | | | |
ab 11h |
a partit das 11 h | | | | |
Hau ab! |
Vá embora! | | | | |
ab heute |
desde hoje | | | | |
vereinbaren, beschließen |
acordar | | | | |
passen, vereinbaren |
combinar | | | | |
Schreiber m |
(Ab~) copista m | | Substantiv | | |
sich verabreden |
encontrar-se | | | | |
famfamiliär sich verabreden |
afinar | | | | |
(ab-) schleppen, ziehen |
rebocar | | | | |
ab 11 h |
a partir das 11h | | | | |
(Termin:) ausmachen, verabreden |
apalavrar | | | | |
sich verabreden mit |
marcar um encontro com | | | | |
vereinbaren |
concertar | | Verb | | |
ab ... |
a partir de | | | | |
ab |
de | | | | |
ab |
longe | | | | |
ab |
partir de | | | | |
ab |
afastado | | | | |
ab |
desde | | | | |
vereinbaren |
ajustar | | Verb | | |
ab ... |
de diante por | | | | |
ab ...
Zeitangabe |
de diante em | | | | |
vereinbaren |
concordar | | Verb | | |
verabreden |
combinar | | Verb | | |
ausmachen
identificar ou discernir em Dada distância. |
reconhecer | | Verb | | |
vereinbaren |
combinar | | Verb | | |
verabreden |
aponte | | Verb | | |
vereinbaren |
assinar | | Verb | | |
vereinbaren |
ficar em | | Verb | | |
(Preis:) ausmachen, abmachen, vereinbaren |
ajustar | | | | |
(Preis, Termin:) ausmachen, vereinbaren |
combinar | | | | |
auf und ab, auf und nieder |
de cima para baixo | | | | |
enthauptet, (ab-) geschlachtet, niedergemetzelt |
degolado | | | | |
sich mit jdm verabreden |
encontrar-se com alg. | | | | |
mit (j-m etwas) verabreden |
explicar-se com | | | | |
ab Lager n |
à saída ffemininum do depósito | | Substantiv | | |
flog ab |
parti | | | | |
ab Werk n |
à porta ffemininum da fábrica | | Substantiv | | |
ab heute |
a partir de hoje | | | | |
abmachen (verabreden) |
combinar, arranjar, entender-se | | | | |
ab heute |
de hoje em diante | | | | |
ab wann |
a partir de quando | | | | |
(ab)holen |
vir mandar | | | | |
hau ab |
se manda | | | | |
ab Werk n |
à saida ffemininum da fábrica | | Substantiv | | |
flog ab |
partiu | | | | |
ab sofort |
a partir de agora | | | | |
vertraglich vereinbaren |
contratar | | | | |
etwas ausmachen |
importar-se | | | | |
hau ab! |
figas! | | | | |
ab dort |
dali para a frente | | | | Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 4:00:02 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 3 |
Ä <-- Eingabehilfe einblenden - klicken Sonderzeichen | À | Á | Â | Ã | Ç | É | Ê | Í | Ó | Ô | Õ | Ú | Ä | Ö | Ü | ß | Ä | Ö | Ü | ß | | | à | á | â | ã | ç | é | ê | í | ó | ô | õ | ú | ä | ö | ü | | ä | ö | ü | | X |
|