auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch vor Freude an die Decke springen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Decke
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Decke
die
Decken
Genitiv
der
Decke
der
Decken
Dativ
der
Decke
den
Decken
Akkusativ
die
Decke
die
Decken
clocha
Substantiv
Dekl.
Rektusscheide
Die Rektusscheiden f
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rektusscheide
die
Rektusscheiden
Genitiv
der
Rektusscheide
der
Rektusscheiden
Dativ
der
Rektusscheide
den
Rektusscheiden
Akkusativ
die
Rektusscheide
die
Rektusscheiden
bainha
f
do
músculo
m
reto
abdominal
bainhas f dos músculos m retos abdominais
Substantiv
Dekl.
Deck
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Deck
die
Decks / Decke
Genitiv
des
Deck[e]s
der
Decks / Decke
Dativ
dem
Deck[e]
den
Decks / Decken
Akkusativ
das
Deck
die
Decks / Decke
coberta
Substantiv
anbringen
an
pôr
em
geschützt
vor
ao
abrigo
de
sich
an
die
Arbeit
machen
pôr
as
mãos
na
massa
die
Hand
f
femininum
legen
an
levar
a
mão
f
femininum
a
Die
Gesundheit
an
erster
Stelle!
A
saúde
em
primeiro
lugar.
dicht
an
à
flor
f
femininum
de
die
Preise
herabsetzen
cortar
os
preços
vor
Freude
springen
saltar
de
alegria
sich
halten
an
ter-se
a
steif
(vor
Kälte)
inteiriçado
Dekl.
Rettung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rettung
die
Rettungen
Genitiv
der
Rettung
der
Rettungen
Dativ
der
Rettung
den
Rettungen
Akkusativ
die
Rettung
die
Rettungen
Erlösung
Beispiel:
Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:
salvação pela fé em Jesus
relig
Religion
Substantiv
Dekl.
Freude
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Freude
die
Freuden
Genitiv
der
Freude
der
Freuden
Dativ
der
Freude
den
Freuden
Akkusativ
die
Freude
die
Freuden
Gefühle
regozijo
m
Substantiv
an
einem
Strang
ziehen
lutar
pela
mesma
causa
außer
sich
sein
vor
não
caber
em
si
de
sich
verbeugen
vor
(Dat.)
reverenciar
Recycling
n
neutrum
vor
Ort
reciclagem
f
femininum
„in
situ“
haften
an
aderir
teilnehmen
an
(beiwohnen:)
assistir
a
teilnehmen
an
tomar
parte
m
maskulinum
em
anstoßend
an
pegado
a
entlanggehen
(an)
beirar
(a,
com)
grenzen
an
avizinhar-se
de
anketten
(an)
acorrentar
(a)
bis
an
até
a
erstarren
vor
inteiriçar-se
com
zittern
vor
tiritar
de
überschäumen
vor
desentranhar-se
em
umkommen
vor
matar-se
por
durch
die
pelos
teilnehmen
an
fig
figürlich
interessar-se
por
fig
figürlich
durch
die
pelas
an
einem
▶
num
teilhaben
an
participar
em
entlangfahren
(an)
beirar
(a,
com)
teilnehmen
an
participar
em
scheitern
an
intransitiv
empacar
em
Verb
scheitern
an
derrear-se
com
grenzen
an
confinar
com
haften
an
estar
agarrado
a
teilnehmen
an
(Bra
a.:)
participar
de
weiden
an
pascer
em
teilnehmen
an
tomar
parte
f
femininum
em
grenzen
(an)
beirar
(a,
com)
teilhaben
an
(Bra
a.:)
participar
de
verweisen
an
remeter
para
delegieren
(an)
transitiv
(Aufgabe)
Beispiel:
etwas an jemanden delegieren
jemanden mit etwas beauftragen
delegar
(em)
(tarefa)
Beispiel:
delegar alguma coisa em alguém
delegar alguma coisa em alguém
Verb
gewöhnt
(an)
afeito
(a)
vor
Freude
f
de
contente
Substantiv
stoßen
an
pegar
com
hygroskopisch
(Feuchtigkeit
an
sich
ziehend)
higroscópico
über
die
Stränge
m, pl
maskulinum, plural
schlagen
andar
fora
dos
eixos
m/pl
(Brief:)
richten
an
destinar
a
pressen
an
(Akk.)
coser
a,
coser
com,
coser
contra
Respekt
m
maskulinum
(vor)
respeito
m
maskulinum
(por)
grenzen
an
(Akk.)
beirar
a
grenzen
an
(Akk.)
beirar
com
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.06.2024 19:29:20
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
38
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X