| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
Dekl. Ansturm m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
~ auf + Akkusativ |
anstormning -en -ar u
~ till ngt | | Substantiv | |
|
Dekl. Kreuz n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auf Spielkarten |
klöver
på spelkort | | Substantiv | |
|
jemanden abspeisen, hat abgespeist |
avspisa, avfärda ngn. | | Verb | |
|
auf etwas/jemanden zeigen |
peka på ngn/ngt | | Verb | |
|
Dekl. Arm m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
en arm, -ar | | Substantiv | |
|
jemanden auf andere Gedanken bringen |
få ngn på andra tankar | | Verb | |
|
jemanden kneifen, kniff, hat gekniffen |
nypa ngn, nyper nöp, nupit, nupen | | | |
|
jmd auf den Fersen sein |
hack i häl | | | |
|
den Ball an jemanden abgeben |
passa bollen till nn | sportSport | Verb | |
|
jemanden nicht aus den Augen lassen |
inte släppa ngn med blicken | | Verb | |
|
auf den Pfennig sehen, sparsam sein |
hålla/se på styvern | | Verb | |
|
ein Tropfen auf den heißen Stein |
en droppe i havet | | Redewendung | |
|
jemanden umfahren, jemanden über den Haufen fahren
Betonung liegt auf "um-"!
Betoningen ligger på "um-"! |
köra omkull ngn | | Verb | |
|
den Teufelskreis durchbrechen |
bryta den onda cirkeln | | Verb | |
|
Dekl. Eis n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auf Seen, Flüssen u.ä. |
is, -en | | Substantiv | |
|
Dekl. Eis n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auf Seen, Flüssen u.ä. |
is -en -ar u | | Substantiv | |
|
einer Sache (Dativ) auf den Grund gehen |
gå på djupet med ngt
bildligt | figfigürlich | Verb | |
|
den Kopf auf die Seite legen (stehend) |
luta huvudet åt sidan | | Verb | |
|
auf jemanden passen, auf (oder für) jemanden zutreffen |
slå in på ngn | | | |
|
mit der Faust auf den Tisch hauen |
dra näven i bordet | | Redewendung | |
|
durch den Stadtpark gehen |
gå genom stadsparken | | | |
|
jemanden auf einen Sprung besuchen, bei jemandem hereinschauen |
titta in till ngn | | Verb | |
|
sich in jemanden (Akk. ) verknallen (hat sich verknallt) ugsumgangssprachlich |
bli blixtkär i ngn (vard. ) | | Verb | |
|
jemanden abhängen |
dra ifrån ngn | sportSport | Verb | |
|
jemanden bestürzen |
göra ngn bestört | | Verb | |
|
jemanden zurichten |
styra till ngn | | | |
|
jemanden verpetzen |
skvallra på någon | | Verb | |
|
jemanden benachteiligen |
missgynna nagon | | Verb | |
|
jemanden bemitleiden |
tycka synd om ngn | | Verb | |
|
jemanden irreführen |
föra ngn vilse, vilseleda ngn | | Verb | |
|
jemanden langweilen |
tråka ut någon | | Verb | |
|
enden auf |
sluta (slutar, slutade, slutat) på | | Verb | |
|
Auf Wiedersehen |
på återseende | | | |
|
jemanden vorverurteilen |
döma ngn i förväg | | Verb | |
|
jemanden erwähnen |
omnämna ngn | | Verb | |
|
pochen auf |
pocka på | | | |
|
Armdrücken machen |
bryta arm | sportSport | Verb | |
|
der rechtmäßig Angetraute m |
den lagvigde | | Substantiv | |
|
auf / in / bei |
auf | | | |
|
saufen (säuft, soff, hat gesoffen)
in Bezug auf Tiere |
dricka
om djur | | Verb | |
|
den Hund auf jemanden hetzen |
bussa / tussa hunden på ngn | | Verb | |
|
den Verdacht auf jemanden lenken |
rikta misstankar mot ngn | | Verb | |
|
jemanden auf den Gedanken bringen |
få ngn att tänka på att | | Verb | |
|
das hat nichts auf sich |
det är ingen fara med den saken | | | |
|
die Beine unter den Arm nehmen, das Weite suchen |
lägga benen på ryggen | | Redewendung | |
|
auf Rache sinnen |
ruva på hämnd | | Verb | |
|
bis auf weiteres |
tillsvidare | | | |
|
verzichten auf + Akk. |
avstå från ngt | | Verb | |
|
jemanden reizen, ärgern |
reta, förarga ngn | | Verb | |
|
auf eigene Initiative |
på eget initiativ | | | |
|
auf eigene Gefahr |
på egen risk | | | |
|
Der Internationale Gerichtshof, Abkürzung: IGH |
den Internationella domstolen | rechtRecht | Substantiv | |
|
das letzte (vorige) Mal |
(den) förra gången | | | |
|
den Blick heben |
lyfta blicken | | Verb | |
|
den Notdienst anrufen |
ringa jouren | | Verb | |
|
auf jemanden zutreffen |
stämma in på ngn | | Verb | |
|
jemanden bewegen, erweichen |
beveka (-te) | | Verb | |
|
den Ball treten |
sparka bollen | | Verb | |
|
den Hörer abheben |
lyfta på luren | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 31.05.2024 21:55:14 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SE) Häufigkeit 43 |