| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Preis m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ett pris | | Substantiv | |
|
Preis m |
pris -et -er | | Substantiv | |
|
dem Gefühl nach |
på känn | | | |
|
Hat jemand nach mir gefragt? |
Har någan frågat efter mig? | | | |
|
nachweisen (weist nach, wies nach, hat nachgewiesen) |
bevisa (-r, -de, -t) | | | |
|
nach allen Regeln der Kunst |
enligt alla konstens regler | | | |
|
nach Metern messen |
mäta i meter | | | |
|
dem Tode nahe |
nära döden | | | |
|
luvwärts, nach Luv |
lovart (marin. ) | | | |
|
nach hinten ausschlagen |
slå bakut | | Verb | |
|
nach dreitägiger Reise |
efter tre dagars resa | | | |
|
nach Amerika gehen |
resa till Amerika | | | |
|
nach dem Essen |
efter maten | | | |
|
nach vorn, vornüber |
framöver | | | |
|
dem Schein nach |
skenbart, ytligt sett, av skenet att döma | | | |
|
auf dem Tisch |
på bordet | | | |
|
mit dem Flugzeug |
med flyg | | | |
|
aus dem Gefängnis |
från fängelset | | | |
|
kritisieren |
kritisera -de -t, rikta kritik mot ngn | | Verb | |
|
taugen |
duga
Präsens: duger
Supinum: dugt | | Verb | |
|
sättigen |
mätta -r -de -t | | Verb | |
|
verbiegen |
böja, kröka | | Verb | |
|
berauben |
beröva | | Verb | |
|
bellen |
skälla
(hund) | | Verb | |
|
Konjugieren heißen |
het/a -er -te -at | | Verb | |
|
nach |
efter | | | |
|
nach
+ Stadt/Land |
till
+ stad/Land | | Präposition | |
|
nach
in Bezug auf Uhrzeit |
över
om klockslag | | | |
|
triefen |
drypa | | Verb | |
|
Dekl. Hass m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
hat n | | Substantiv | |
|
sie, ihnen |
dem | | | |
|
sie
Akkusativ Plural |
dem | | Substantiv | |
|
sie (Pl. Objektpron.) |
dem | | | |
|
aufwerten |
uppvärdera | | Verb | |
|
verschlingen (verschlang, hat verschlungen) |
glufsa i sig | | | |
|
jemanden abspeisen, hat abgespeist |
avspisa, avfärda ngn. | | Verb | |
|
nach dem Namen fragen |
fråga om namn | | | |
|
einer nach dem anderen |
en i taget | | Redewendung | |
|
eines nach dem anderen |
en sak i sänder | | Redewendung | |
|
Kaffee nach dem Essen |
kaffe på maten | | | |
|
einer nach dem anderen |
den ene efter den andre | | | |
|
einer nach dem anderen |
en efter en | | | |
|
jemand hat einen Alptraum |
maran rider någon | | Redewendung | |
|
auf dem Absatz kehrtmachen |
svänga om på klacken | | Verb | |
|
aufstehen (aus dem Bett) |
gå upp, stiga upp
~ ur sängen | | Verb | |
|
aud dem Nichts entstehen |
uppstå ur intet | | Verb | |
|
auf dem Spiel stehen |
stå på spel | | Verb | |
|
aus dem Klassenzimmer gehen |
gå ut ur klassrummet | | | |
|
reparieren, reparierte, hat repariert |
laga -r -de -t, reparera -r -de -t | | Verb | |
|
aus dem Takt kommen |
komma i otakt | | | |
|
empfangen (empfängt, empfing, hat empfangen) |
motta(ga) - mottar (mottager) - mottog - mottagit | | | |
|
löschen, löschte, hat gelöscht
Feuer, Kerze, Licht |
släcka, släcker, släckte, släckt
eld, ljus | | Verb | |
|
mit dem Feuer spielen figfigürlich |
leka med elden (bildligt) | figfigürlich | | |
|
wegräumen, aus dem Wege räumen |
röja undan | | Verb | |
|
treten, mit dem Fuß stoßen |
sparka, sparkar, sparkade, sparkat | | Verb | |
|
entschärfen (eine Bombe), hat entschärft |
desarmera (en bomb) -r -de -t | | Substantiv | |
|
frösteln (fröstelt, fröstelte, hat gefröstelt) |
småfrysa (-fryser, -fryste, -fryst) | | Verb | |
|
dem Anschein nach zu urteilen |
efter utseendet att döma | | | |
|
aus dem Krankenhaus entlassen werden |
skrivas ut ur sjukhuset | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.06.2024 11:58:29 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SE) Häufigkeit 25 |