Deutsch▲ ▼ Schwedisch▲ ▼ Kategorie Typ
auf eigene Gefahr
på egen risk
böse enden, ins Auge gehen
sluta illa Verb
jemandem (Dativ) auf die Nerven gehen
gå ngn på nerverna Verb
einer Sache (Dativ) auf den Grund gehen
gå på djupet med ngt bildligt
fig figürlich Verb
wegräumen, aus dem Wege räumen
röja undan Verb
ging verb Verb
gick verb Verb
Mir ging ein Licht auf
Det gick upp ett ljus för mig Redewendung
zwei schmale Wege
två smala vägar
getrennte Wege gehen
gå skilda vägar Redewendung
jemandes eigene Angelegenheit
någons ensak
auf eigene Initiative
på eget initiativ
im Wege stehen
stå i vägen
spazieren gehen
promenera, promenerar promenerade promenerat Verb
ein Ende nehmen, aufhören, ausgehen: alle werden ugs umgangssprachlich wurde
ta slut Verb
die Wege sind schmal
vägarna är smala
Mittel und Wege finden
finna på råd Verb
gehen, ging, ist gegangen
gå, går, gick, gått
ausgehen (ging aus, ist ausgegangen) d.h. z.B. in eine Kneipe gehen
gå ut (gick ut, har gått ut) t.ex. gå på krogen
Verb
das eigene Nest beschmutzen fig figürlich
kacka i eget bo (bildligt) fig figürlich
im Wald spazieren gehen
promenera i skogen Verb
alle Wege führen nach Rom
alla vägar bär till Rom Redewendung
auf dem Weg / Wege der Besserung
på bättringsvägen
dem steht nichts entgegen/im Wege
det möter inget hinder
auf gütlichem Wege beilegen, außergerichtlich klären, durch Vergleich beilegen
avgöra genom förlikning Verb
die Sonne f femininum ging hinter den Inseln unter
solen gick ner bakom öarna
auf der Party ging es hoch her
livad: det var livat på festen
alles ging aufs Geratewohl /ziemlöich planlos) vor sich, alles ging drunter und drüber
allt gick för/på lösa boliner Redewendung
nach Plan verlaufen, gut gehen, wie geschmiert laufen
gå som en dans Verb
schieflaufen, (völlig) daneben gehen
gå åt fanders Verb
ankern, Anker werfen, vor Anker gehen
kasta -r ankar navig Schifffahrt Verb
Dekl. Weg -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Dekl. väg u
X
1. Fall Einzahl Mehrzahl unbestimmt en väg bestimmt
Substantiv
sich handeln von + Dativ, gehen um + Akkusatuv Bsp.: Es geht um viel Geld, es handelt sich um viel Geld
röra sig om ngt Ex.: Det rör sig om mycket pengar
Verb
mit großen Plänen schwanger gehen
ruva på stora planer Talesätt
Verb
in die Insolvenz gehen
sättas (försättas) i konkurs wirts Wirtschaft Verb
über die grüne Grenze gehen ugs umgangssprachlich
smyga sig över gränsen Verb
an Bord des Flugzeugs gehen
borda flygplanet Verb
mit dem Hund Gassi gehen
rasta hunden Verb
sich fühlen, gehen + Dativ Ich fühle mich (nicht) gut / Mir geht es (nicht) gut
må -r -dde -tt (inte) ~ bra
Verb
in die Falle gehen
fastna i fällan, trilla i fällan Verb
schlafen gehen, zu Bett gehen
gå och lägga sig Verb
spazieren gehen
ta en promenad Verb
mit jemandem schlecht umspringen/umgehen
fara illa med ngn Verb
abtreten, abgehen
göra sorti Verb
▶ ▶ ▶ ▶ gehen
gå, går, gick, gått Verb
hervorsprießen (auch fig figürlich ), aufgehen
spira upp fig figürlich Verb
pflastern Straßen, Wege, Plätze
stenlägga Verb
verlöschen, erlöschen, ausgehen (Kerze, Feuer)
slockna levande ljus, eld
Verb
seine Arbeit verrichten/tun, seiner Arbeit nachgehen
sköta sitt arbete, sköter Verb
unerforschlich Gottes Wege sind unerforschlich
outrannsaklig Guds vägar är outrannsakliga
Adjektiv
aufplatzen, aufgehen Nähte
spricka söm o.d.
Verb
etwas passieren, durch etwas hindurchgehen, an etwas vorbeikommen oder vorbeifahren einen Schlagbaum passieren / den Zoll passieren / an einer Brücke/am Museum vorbeifahren/-gehen / durch die Tür hindurchgehen
passera ngt (ett ställe) ~ bommen, tullen, en bro, museet, dörren
Verb
Stich m maskulinum -e auch bildlicj: Ihm ging ein ~ durchs Herz
sting, -et, -, styng et (stick) Även bildligt: Han kände ett ~ i hjärtat
Substantiv
voller Löcher pl plural über z.B. Straßen und Wege, Rasenflächen
gropig adj Adjektiv
Stiefpapa m
neuer Partner der Mutter; der eigene Vater lebt noch!
en plastpappa Substantiv
übergehen Bsp.: Der Regen wird in Schneefall übergehen / Das Weinen des Kindes ging in Schreien über
övergå Ex.: Regnet kommer att övergå i snöfall / Barnets gråt övergick i skrik
Verb
Zweigniederlassung f femininum , Zweigstelle, Filiale f
zusätzliche Niederlassung eines Unternehmens, nimmt aber selbständig am Geschäftsverkehr teil, und ist andererseits keine eigene juristische Person wie ein Tochterunternehmen.[
filial u
En filial (av latin filius, ’son’) är en självständig underavdelning under en annan inrättning av samma slag, till exempel filialkontor, i motsats till huvudkontor.
wirts Wirtschaft Substantiv
Liveübertragung, Direktübertragung f
Bei der Liveübertragung werden Tonaufnahmen oder Filmaufnahmen unmittelbar an eine Sendezentrale weitergeleitet, die die Produkte dann gleichzeitig in das (eigene) Hörfunk- oder Fernsehnetz einspeist.
direktsändning, livesändning u
film Film , elekt Elektrotechnik, Elektronik Substantiv
Goldhähnchen n
Die Goldhähnchen (Regulus) sind eine kleine Gattung von Vögeln, die heute meist als eigene Familie Regulidae betrachtet wird und sieben Arten umfasst.
en kungsfågel u
Kungsfåglar är en grupp fåglar med omdiskuterad taxonomi som omfattar ett antal små till mycket små tättingar som alla placeras i släktet Regulus och som idag ofta placeras i den egna familjen Regulidae.
zoolo Zoologie Substantiv
Selbsterkenntnis f
Selbsterkenntnis ist die Erkenntnis einer Person über das eigene Selbst. Selbsterkenntnis ist eng verwandt mit Selbstreflexion, dem Nachdenken über sich selbst, und der Selbstkritik, dem kritischen Hinterfragen und Beurteilen des eigenen Denkens, der eigenen Standpunkte und Handlungen.
självkänsla u
Självkännedom är egenskapen hos människor att ha kunskap om sina egna mentala tillstånd, som trosföreställningar och viljeattityder.
psych Psychologie Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 14:21:35 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2