pauker.at

Schwedisch Deutsch wichtigen Teil des Geschäfts

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
Dekl. Teil
n
del (en)Substantiv
Dekl. Anzug
m
kostymenSubstantiv
Dekl. Anzug
m
en kostymSubstantiv
Dekl. Anzug
m
en kostym, -erSubstantiv
Wir saßen im hinteren Teil des Saales Vi satt i bortre delen av salen
Teil; Partei part-en-er
teils, zum Teil dels
Teil
n
del -en -ar
u
Substantiv
Teil
n
del (-en, -ar, -arna)Substantiv
Teil -e
n
lott -en; -arSubstantiv
Partie f, abgegrenzter Teil
m
parti -t -erSubstantiv
ein Geschenk des Himmels en skänk från ovanRedewendung
Kunst f des Schreibens skrivkonst
u
Substantiv
nur die Spitze des Eisbergs bara toppen på/av isberget
am Rande des Ruins stehen stå ruinens brant Verb
im wahrsten Sinne des Wortes i ordets rätta bemärkelse, i ordets mening
während des ... under ...Präposition
Teil -e
n
del -enSubstantiv
Dekl. Papst m, Päpste
pl
Dekl. påve en -ar
u
religSubstantiv
Teil, Abschnitt del-en-ar
der unter Teil des menschlichen Rückens Dekl. svank
Svank är hos människan en beteckning på den nedre delen av ryggen, som även benämns korsrygg
Substantiv
Ausschnitt m -e (Teil eines Ganzen) avsnitt -et, del -en, parti -etSubstantiv
Ziehung f des Loses (der Lose) lottdragning
u
Substantiv
Amorette f, geflügelte Figur f des Liebesgottes amorin, -en, -er
Risiko n des Ladegutsverlustes godsförlustrisk
u
VerkSubstantiv
öfters, des öfteren esomoftast
Lauf des Jahres årets lopp
Kind des Bruders
n
ett brorsbarnSubstantiv
Teil m -e Dekl. del en -ar Substantiv
außerhalb des Zentrums utanför centrum
als Kandidat antreten, an einem Wettkampfteilnehmen ställa upp som kandidat, ställa upp i en tävling Verb
ein Teil von en del av
teilweise, zum Teil delvisAdverb
seinen Teil abbekommen sin beskärda delVerb
am Fuße des vid foten av
Weißwein des Hauses husets vita
außerhalb des Gerichts utanför domstolen
Rotwein des Hauses husets röda
Perlen pl des Lebens
Die Perlen des Lebens, auch Perlen des Glaubens genannt, sind ein Perlenband, das 1995 von Martin Lönnebo, einem Bischof der Evangelisch-Lutherischen Kirche in Schweden, entwickelt wurde.
Dekl. frälsarkrans
u

Frälsarkransen är ett armband som skapats av biskop emeritus Martin Lönnebo
Substantiv
im Eifer des Gefechts i stridens yraRedewendung
die Lockerung des Kündigungsschutzes uppluckringen av anställningsskyddet
Schenkel m - (des Winkels) vinkelben
n
mathSubstantiv
Höhe f des Zwangsgeldes
n
vitesbelopp -etfinan, rechtSubstantiv
Jugendherberge des schwedischen Touristenvereins vandrarhem (ett)
innerhalb des nächsten Jahres under det kommande året
im Laufe des Gesprächs under samtalets gång
Der Inbegriff des Reisemobils.www.hymer.com Sinnebilden av husvagn.www.hymer.com
die Sorgen des Alltags vardagens bekymmer
altern åldras, åldra/des -ts
Deponens
Verb
Oberfläche f des Schnees före, -t
Wiederaufnahme f des Verfahrens resning -en
u

Ett särskilt rättsmedel som under vissa förutsättningar gör det möjligt att ändra en dom som vunnit laga kraft. Resning kan användas både i brottmål, tvistemål och förvaltningsmål.
rechtSubstantiv
des Mordes schuldig sein vara skyldig till mordrechtVerb
Umleitung f (des Verkehrs) omdirigering -en -ar (av trafik)
u
VerkSubstantiv
Erneuerung f des Schuhabsatzes klackning
u
Substantiv
ein Zeichen des Himmels ett tecken från himlenRedewendung
ein Geschenk des Himmels en skänk från ovanRedewendung
Schutz m des Urheberrechts upphovsrättskyddrechtSubstantiv
um des Gewinns wegen för vinnings skull
die Wahrheit des Tages dagens sanning -en
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 12:38:20
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken