pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) einem Antrag stattgegeben

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. Antrag
m
solicitud
f
Substantiv
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
mit einem Blick a golpe de vista
mit einem Blick de un vistazo
mit einem Satz aufspringen pegar un bote
einem Befehl Folge leisten obedecer una orden
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
mit einem Zwischenfutter versehen
(Kleidung, Kleidungsstück)
entretelar
(ropa, prenda)
Verb
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
zu einem Rendezvous gehen acudir a una cita
einem Impuls m folgen dejarse llevar por un impulso
er hat él tiene
zwei zum Preis von einem dos por el precio de una
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
das hat es in sich este asunto se las trae
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
einem Attentat zum Opfer fallen ser víctima de un atentado
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
in einem Schwimmbecken nicht stehen können no hacer pie en una piscina
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
einem Antrag stattgeben atender una solicitud
einem Verein beitreten darse de alta en una asociación
einem Irrtum unterliegen padecer un error
einem Plan fernstehen distanciarse de un plan
man hat nicht no se tiene
einem Mieter kündigen desahuciar a un inquilino
es hat 20° hace 20 grados
mit einem Satz de [o en] un brinco
konfigurieren
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allg, Fachspr., EDVVerb
phys expandieren
(Gas, Körper) - dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse physVerb
verlängern
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
verformen
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar übertr.Verb
gestalten
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allgVerb
dilatieren
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar mediz, Fachspr., Rechtsw.Verb
sein/ihr Brief hat einen bitteren Unterton su carta tiene un fondo amargo
der Anblick des Unfalls hat mich entsetzt me horrorizó ver el accidente
meine Frau hat einen zu niedrigen Blutdruck mi mujer es hipotensa
von einem Vertrag zurücktreten desistir de un contrato
Nießbrauch an einem Grundstück usufructo de un inmueble
von einem Amt zurücktreten desistir de un cargo
er, sie, es hat tiene
Nachholbedarf auf einem Gebiet asignatura pendiente
er/sie hat Nasenbluten le sangra la nariz
das Auto hat Macken el coche tiene fallos
er/sie hat Nasenbluten está sangrando por la nariz
an einem Teppich arbeiten tejer una alfombra
in einem Unternehmen mitbestimmen participar en la cogestión
wer hat dich hierherbestellt? fig ugs ¿a ti quién te ha dado vela en este entierro?figRedewendung
milit in einem Handstreich
m
en un golpe de manomilitSubstantiv
sie hat ihre Periode ugs fam está malaRedewendung
sie hat ihre Periode tiene la regla
sich einem Klimawechsel unterziehen temperar
(in Zentralamerika, Kolumbien, Puerto Rico, Venezuela)
Verb
es hat nicht gegeben no ha habido
nach einem Arzt verlangen solicitar un médico
mit einem Jungen gehen salir con un chico
in einem schwachen Augenblick en un momento de abandono
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 20:48:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken