pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) einen Anspruch geltend gemacht

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. Anspruch
m
pretensión
f
Substantiv
Es hat einen Verletzten gegeben. Ha habido un herido.
einen Arzt aufsuchen acudir al médico
einen Plan unterstützen prestar apoyo a un plan
einen Roman verfilmen adaptar/llevar una novela a la pantalla, llevar una novela al cine
einen Autounfall bauen pegarse un tortazo en el coche
einen Fluss durchschwimmen atravesar un río nadando
einen Kreis bilden hacer una rueda
einen Verlust erleiden experimentar una pérdida
einen Schlag versetzen descargar un golpe sobre ...
einen Vorschlag ablehnen rechazar una propuesta
einen Entschluss fassen tomar partido (a favor de)
einen Befehl ausführen ejecutar / cumplir una orden
einen Hafen ansteuern tomar rumbo a un puerto
Anspruch
m
exigencia
f
Substantiv
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
einen vollen Terminkalender haben tener una agenda apretada
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
einen akademischen Grad erwerben titularse
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
einen gewichtigen Grund haben tener una razón de peso
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
einen krummen Rücken haben ser cargado de espaldas
er hat él tiene
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
das hat es in sich este asunto se las trae
einsperren, in einen Käfig sperren enjaular
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
einen Schluck nehmen atizarse un trago
einen Standpunkt einnehmen tener una opinión
einen Fauxpas begehen
(in Gesellschaft)
dar un traspié
(en sociedad)
Redewendung
einen Rüstungsstopp fordern exigir una tregua de armamentos
von Meisterhand (gemacht) (hecho) por una mano maestra
einen Baustopp verhängen prohibir las obras
einen Scheck ausstellen librar [o. extender] un cheque
einen Klimawechsel vornehmen temperar
(in Zentralamerika, Kolumbien, Puerto Rico, Venezuela)
Verb
einen Rundgang machen recorrerVerb
einen Teppich knüpfen hacer una alfombra de nudos
einen Scheck einlösen cobrar un cheque
einen Anspruch erheben presentar una reivindicación
einen Anspruch befriedigen satisfacer una reivindicación
einen Werbespot schalten poner un spot publicitarioSubstantiv
einen Fehltritt tun dar un paso en falso
einen Heiligen verehren tener devoción a un santo
einen Transport blockieren paralizar un transporte
in Anspruch nehmen recurrirVerb
einen Streik ausrufen convocar / desatar una huelga
einen Streik abbrechen desconvocar una huelga
auf einen Schlag en una espabilada
(in Kolumbien)
einen Muskel überdehnen estirar demasiado un músculo
einen Haushalt auflösen deshacer una casa
einen Standpunkt vertreten defender un punto de vista
(überall) bekannt machen
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 12:58:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken