pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) versetzt, jmdn. stehen lassen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
im Mittelpunkt stehen ser el eje de atención
sich Zeit lassen tomárselo con tranquilidad
sich impfen lassen vacunarse
sich einschüchtern lassen reflexiv achantarseVerb
unkontrolliert Harn lassen orinarse
Konjugieren stehen (in einer Liste auf/in) figurar enVerb
Konjugieren stehen (geschrieben sein auf/in) estar (escrito) enVerb
Konjugieren stehen (sich befinden) encontrarseVerb
Konjugieren stehen (kleiden) sentar, quedarVerb
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
schüren, freien Lauf lassen desfogar
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
anschreiben (lassen)
(nicht sofort bezahlen)
comprar al fiado
stehen bleiben
(Gespräch)
hacer una pausa
(conversación)
tauen (lassen) deshelarVerb
unvollendet lassen dejar por acabar
hochleben lassen vitorearVerb
er hat él tiene
die Uhr ist stehen geblieben el reloj se ha parado
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
das hat es in sich este asunto se las trae
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
das Seil langsam laufen lassen dar soga
fig Frage usw. offen lassen dejar en aire
m
figSubstantiv
in einem Schwimmbecken nicht stehen können no hacer pie en una piscina
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
unter Eid stehen estar bajo juramento
sich rasieren (lassen) hacerse la barba
im Mittelpunkt stehen ser el centro de atención
im Vordergrund stehen tener prioridad
sich einschüchtern lassen acoquinarse
sich entgehen lassen desaprovechar
(despreciar)
sich entmutigen lassen acoquinarse
sich einschüchtern lassen achicarse
(acoquinarse)
Nachsicht walten lassen ser indulgente
im Stehen getrunken bebido / bebida de pie
man hat nicht no se tiene
unter Drogeneinfluss stehen estar drogado (-a)
sich mitreißen lassen dejarse llevarVerb
es hat 20° hace 20 grados
nichts unversucht lassen apurar todos los medios
sich beurlauben lassen darse de baja
lassen dejarVerb
lassen dejar de
lassen cesar de
...lassen hacer + Inf.
lassen mandar hacerVerb
verlängern
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
gestalten
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allgVerb
verformen
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar übertr.Verb
stehen
(auf)
delirar
(por)

(gustar)
Verb
Konjugieren stehen
(Kleidung)
ir
(ropa)
Verb
stehen
(Verkehr)
estar paralizadoVerk
stehen
(Kleidungsstück)
venir
(ropa)
Verb
stehen
(stillstehen)
estar parado
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 13:24:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken