pauker.at

Spanisch Deutsch Außer-Tritt-Zustand

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
außer Schussweite fuera de alcance
Tritt
m
pateadura f, pateamiento
m

(golpe)
Substantiv
Zustand
m
estado
m
Substantiv
außer wenn excepto si
außer Sicht sein no ser visible
außer sich geraten descomponerse
sondern; nur; außer sinoKonjunktion
er/sie ist außer sich está que patalea
keinen Punkt außer Acht lassen no dejar ningún cabo suelto
außer sich vor Freude sein brincar de alegría
recht außer Kraft setzen, annullieren infirmarrechtVerb
außer Atem kommen [o. sein] perder el aliento, estar sin aliento
außer sich vor Wut sein brincar de rabia
tritt (doch) näher! ¡ acércate !
in gutem Zustand en buen estado
in schlechtem Zustand en mal estado
Zustand
m
positura
f
Substantiv
Zustand
m
paraje
m

(estado)
Substantiv
Zustand
m
condición
f

(estado)
Substantiv
Zustand
m

(Beschaffenheit)
condición
f
Substantiv
Zustand
m

(Lage)
situación
f
Substantiv
Zustand
m
término
m

(condición)
Substantiv
in gutem Zustand halten mantener en buen estado
Tritt in den Unterleib puntapié bajo
Tritt m, Fußstapfen m; Fußtritt
m
pisada
f
Substantiv
auf Schritt und Tritt a cada paso
in gutem/schlechtem Zustand sein estar en buenas/malas condiciones
Ist-Zustand
m
situación f realSubstantiv
trostloser Zustand estado desconsolador
gasförmiger Zustand estado gaseoso
außer
(ausschließlich)
a excepción deKonjunktion
außer
(ausschließlich)
exceptoKonjunktion
außer menosKonjunktion
außer
(abgesehen von)
aparte deKonjunktion
außer Haus fuera de casa
außer dass ... excepto que ... +subjunt.
außer Landes fuera del país
außer Konkurrenz fuera de concurso
praep außer tras
(además de)
zeitlPräposition
außer Dienst
(Beamter)
adj excedente
(funcionario)
Adjektiv
adv außer adv sóloAdverb
adv außer adv exceptoAdverb
außer Atem adj fatigado (-a)Adjektiv
außer Atem sin resuello
praep außer salvoPräposition
außer Hörweite fuera del alcance del oído
praep außer
(räumlich; Zustände)
fuera dePräposition
außer Betrieb fuera de servicio
außer wenn salvo que
im betrunkenem Zustand en estado de embriaguez
in alkoholisiertem Zustand bajo los efectos del alcohol
in alkoholisiertem Zustand en estado etílico
Zustand des Glücklichseins estado de felicidad
in volltrunkenem Zustand totalmente embriagado (-a)
in volltrunkenem Zustand totalmente borracho (-a)
außer Kontrolle geraten
(Thema)
desorbitarse
(asunto)
außer Fassung geraten aturdirse
außer Kraft setzen suspender, anular, derogar, cesar de estar en vigor
außer Gefahr sein estar fuera de peligro
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 4:47:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken