pauker.at

Spanisch Deutsch B-Seiten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Buchstabe "B" zur Unterscheidung von "V" b larga
film B-Movie
m
película f BfilmSubstantiv
die Gelben Seiten las Páginas Amarillas
Seiten-
(in Zusammensetzungen)
adj lateralAdjektiv
A in Beziehung zu B bringen interrelacionar A y B
zu beiden Seiten f, pl a ambos lados m, pl
die angenehmen Seiten des Lebens el aspecto lúdico de la vida
(z.B. Türen) drücken Sie! ¡ empuje !
Vitamin B tener enchufe
(lucocion verbal)
Redewendung
Gerichtsstand ist B. (wörtl.: wird B. sein) el lugar de jurisdicción será B.
wer A sagt, muss auch B sagen quien dice A debe decir BRedewendung
(z.B. von Löwen) Prankenhieb m, Prankenschlag
m
zarpazo
m
Substantiv
musik B-Dur
n
si m bemol mayormusikSubstantiv
mediz beide Seiten ambas carasmediz
vonseiten, von Seiten de [o por] parte dePräposition
die Seiten umbrechen
(Typografie)
ajustar las páginas
musik B-Moll si m bemol menormusikSubstantiv
beide Teile, beide Seiten ambas partes
B., der in mehreren Hollywoodfilmen mitgewirkt hat B, quien ha participado en varias películas de Hollywoodunbestimmt
Am Nachmittag, Fortsetzung unserer Reise durch das Salzkammergut, entlang der Seen A und B. Por la tarde, continuación de nuestra ruta por la famosa Salzkammergut bordeando los lagos A y B.
etwas Unangenehmes tun müssen (z.B. eine Trauernachricht überbringen) ponerle el cascabel al gato figfigRedewendung
(z.B. Staatsbürgerschaft) aberkennen denegarVerb
(z.B. Wäschestücke) stärken almidonarVerb
adv aufseiten [od. auf Seiten] por parte deAdverb
(z.B. Gelder) verprassen comerVerb
(z.B. Krankheiten) fortschreiten progresarVerb
(z.B. Preise) festlegen fijarVerb
(z.B. Höhlen) graben excavarVerb
beginnen (z.B. Schauspieler) debutar
(z.B. Brote) frischgebacken adj flamanteAdjektiv
(z.B. Zigarren) brennend encendido(-a)Adjektiv
(z.B. Prospekte) Austeilung
f
distribución
f
Substantiv
(z.B. Denkmale) enthüllen descubrirVerb
Land A mischt sich in die Politik von Land B ein el país A interviene en la política del país B
wenn wir von zwei gleich langen Geraden A und B ausgehen ... supongamos que la recta A es igual a B...
fig ugs Vitamin B haben
(Beziehungen haben)
tener enchufefigRedewendung
Höhere Berufsausbildung (z.B. Fachhochschule) formación profesional de grado superior
mit Fenstern auf beiden Seiten con ventanas a los dos ventanas
die verschiedenen Seiten eines Problems las distintas facetas de un problema
Alles hat (seine) zwei Seiten. Cada asunto tiene su lado bueno y su lado malo.
die unangenehmen Seiten des Lebens los sinsabores de la vida
die Arme in die Seiten gestemmt en jarras
zweite Klasse des Bachillerato
entspricht etwa der zehnten Klasse in Deutschland
2 de B.U.P.
(z.B. Weine) probieren; kosten catar
(probar)
Verb
(z.B. Schmerzen) nachlassen, abklingen remitir
(calmarse)
Verb
( milit, z.B. Pferde) ausgemustert de desechomilit
techn ( z.B.: auto ) Konstruktionseinzelheit
f
detalle m constructivoauto, technSubstantiv
verschlucken, (z.B. Ärgernisse) hinunterschlucken tragarse
techn ( z.B.: auto ) Konstruktionseinzelheit
f
detalle m del diseñoauto, technSubstantiv
Jedes Ding hat (seine) zwei Seiten. Cada cosa tiene su pero.
Spr Alles hat seine zwei Seiten. Todo tiene su lado bueno y su lado malo.
(refrán, proverbio)
aufseiten [od. auf Seiten] der Schwächeren de parte de los más débiles
aufhaben (z.B. Schulaufgaben) tener que hacerVerb
keine Kleinigkeit sein (z.B. Geld) no ser algo moco de pavo
(refrán, proverbio)
Redewendung
(z.B. an der Violine) Schnecke
f
voluta
f
Substantiv
sich melden bei [z.B. bei Annoncen] dirigirse aVerb
ein Engel mit einem B davor una buena piezaRedewendung
(z.B. des Tanzes) leiten, führen (dejarse) llevar
Wer A sagt, muss auch B sagen. (wörtl.: einen angefangenen Käse muss man (auf)essen) fig Empezado el queso hay que comerlo.figRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.06.2024 2:16:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken