| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Papier n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
el papel m
(material, para escribir) | | Substantiv | |
|
Dekl. Blatt n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Zeitung, Zeitschrift) |
revista f | | Substantiv | |
|
Dekl. Blatt n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Papier) |
hoja f | | Substantiv | |
|
Dekl. Blatt n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Buchseite) |
página f | | Substantiv | |
|
Dekl. Blatt n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Blatt Papier) |
folio m
(hoja de papel)) | | Substantiv | |
|
Dekl. Blatt n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(vom Stiefel) |
empeine m
(de la bota) | | Substantiv | |
|
Dekl. Blatt n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Zeitung, Zeitschrift) |
periódico m | | Substantiv | |
|
Dekl. Blatt n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(vom Propeller) |
paleta f
(de la hélice) | | Substantiv | |
|
Blatt-
(in Zusammensetzungen) |
adjAdjektiv foliar | | Adjektiv | |
|
botanBotanik Blatt n |
hoja f | botanBotanik | Substantiv | |
|
ohne Papiere |
adjAdjektiv indocumentado (-a)
(sin documentos) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv grob |
(Papiere) áspero | | Adjektiv | |
|
die Polizei wollte unsere Papiere sehen |
la policía nos pidió la documentación | | | |
|
vom Blatt singen |
cantar a libro abierto | | | |
|
Blatt nneutrum (Papier) |
hoja ffemininum (de papel) | | Substantiv | |
|
(Papiere, Kleidungsstücke) knittern |
(papeles, vestidos) arrugarse | | | |
|
Die Papiere waren drin |
los documentos iban dentro | | | |
|
lochen |
(Papiere) perforar, (Fahrkarten) picar | | Verb | |
|
das Blatt hat sich gewendet |
las cosas han tomado otro aspecto | | | |
|
figfigürlich das Blatt wendet sich |
se vuelven las tornas | figfigürlich | Redewendung | |
|
botanBotanik Blatt-Tang mmaskulinum, Ledertang m |
laminaria f | botanBotanik | Substantiv | |
|
ein Blatt aus einem Heft |
una hoja de cuaderno | | | |
|
kein Blatt vor den Mund nehmen |
no morderse la lengua | | Redewendung | |
|
die erforderlichen Papiere bei sich haben |
ir munido de los documentos necesarios | | | |
|
mitführen |
(Papiere, Waren) llevar (consigo); (Flüsse) acarrear | | Verb | |
|
figfigürlich nimm kein Blatt vor den Mund |
no te muerdas la lengua | figfigürlich | Redewendung | |
|
figfigürlich kein Blatt vor den Mund nehmen |
no tener pelos en la lengua | figfigürlich | Redewendung | |
|
der Wind hat die Papiere vom Tisch geweht |
el viento ha esparcido los papeles de la mesa | | | |
|
verflucht noch mal!, ich habe die Papiere vergessen! |
¡ ay la hostia !, me he dejado los papeles | | Redewendung | |
|
figfigürlich er nimmt kein Blatt vor den Mund |
es un boquifresco | figfigürlich | Redewendung | |
|
figfigürlich er/sie nimmt kein Blatt vor den Mund |
no se anda con tapujos | figfigürlich | | |
|
er/sie schnitt das Blatt in der Mitte durch |
cortó la hoja por la mitad | | | |
|
figfigürlich dies [od. das] steht auf einem anderen Blatt |
esa/eso es otra canción | figfigürlich | | |
|
die Papiere, die ich verloren habe, sind unersetzbar [od. unwiederbringlich] |
los documentos que perdí son irrecuperables | | | |
|
wirst du diese Papiere wegwerfen? - ja, ich werde sie wegwerfen |
¿ vas a tirar estos papeles ? - sí, los voy a tirar | | | |
|
ich hatte nichts auf der Hand [od. kein vernünftiges Blatt (auf der Hand)]
(Kartenspiele) |
no pude ligar nada
(naipes) | | | |
|
keine Hemmungen haben, figfigürlich kein Blatt vor dem Mund nehmen |
no cortarse (ni) un pelo | figfigürlich | | |
|
liniere das Blatt, damit deine Schrift schöner wird |
raya la hoja para que te salga mejor la letra | | | |
|
ich möchte diese Papiere hier nicht haben ― nimm sie weg! |
no quiero estos papeles aquí ― ¡ llévatelos ! | | | |
|
figfigürlich kein Blatt vor den Mund nehmen (wörtl.: keine Motte auf der Zunge haben) |
no tener polilla en la lengua | figfigürlich | Redewendung | |
|
was du jetzt sagst, ist etwasetwas ganz anderes [od. [ od. steht auf einem anderen Blatt figfigürlich ] |
lo que ahora dices es otro cantar | figfigürlich | Redewendung | |
|
verbrennen |
(Hölzer, Menschen, Papiere) quemar; ( intrans. Verb mit Hilfsverb: sein ) (Häuser, Braten) quemarse; (Personen) morir abrasado | | | |
|
das ist etwasetwas völlig [od. ganz] anderes; figfigürlich das steht auf einem anderen Blatt; figfigürlich das ist eine andere Geschichte; figfigürlich das sind zwei verschiedene Paar Schuhe [od. Stiefel] (wörtl.: dies ist Mehl vom anderen Sack) |
eso es harina de otro costal | figfigürlich | Redewendung | |
|
Dekl. Papier n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Amerikanisches Briefpapier) |
folio m
(hoja de papel) | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 4:51:10 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |