pauker.at

Spanisch Deutsch Drei-Sitzer-Bank; den Dreisitzer

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
den Keller auspumpen desaguar el sótano
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
den Hass schüren alimentar el odio
den Hass unterdrücken dominar el odio
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
den Streit beenden suspender las disputas
Bank-
(in Zusammensetzungen, z.B. Bankleitzahl, Bankgeheimnis, Bankbürgschaft, Bankanleihe, Bankkredit, Bankguthaben, Bankfähigkeit, Bankschließfach, Bankhaus, Bankrisiko, Bankeinlage, Bankaktiva)
adj bancario (-a)Adjektiv
um drei Uhr nachts a las tres de la madrugada
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
drei Viertel tres cuartos
drei Wochen tres semanas
sich mit den Armen aufstützen apoyarse con los brazos
den Brand m ersticken / löschen sofocar el incendio
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
mit den Bedingungen einverstanden sein aprobar las condiciones
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
das Geld auf die Bank bringen guardar el dinero en el banco
alle drei Jahre adj trienal
(cada 3 años)
Adjektiv
den Anstand wahren guardar (la) compostura
den Unschuldigen spielen hacerse el inocente
auf den Namen... a nombre de...
den Rand ausbrechen desportillarVerb
den Lagerbestand überprüfen revisar el stock
den Knoten lösen deshacer el nudo
den Mut verlieren cohibirseVerb
den Mund verziehen fruncir los labios
den Unterricht schwänzen pirarse de la clase
in den Morgenstunden a primeras horas
den Atem anhalten aguantar la respiración
den Tisch decken poner la mesa
den Witz verstehen dar en el chiste
den Schmuck verstecken esconder las joyas
den Oberbefehl übernehmen asumir el mando (supremo)
für den Hausgebrauch para uso doméstico
den Salat anmachen aliñar la ensalada
den Tisch abräumen quitar la mesa
den Teig ausrollen estirar la masa
den Halt verlieren disquiciarse
den Stier reizen alegrar al toro
den Boden bearbeiten preparar la tierra
den Überblick verlieren perder la orientación
vor drei Monaten hace tres meses
den Müll herausbringen sacar la basura
den Schritt beschleunigen apretar el paso
den Wettbewerb verfälschen desvirtuar la competencia
den Benzinpreis freigeben liberalizar el precio de la gasolina
den Verkehr behindern dificultar la circulación
auf den Tod adv mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
den Mut verlieren acoquinarse
drei Uhr nachts las tres de la noche
den Geist aufgeben rendir el alma
gegen den Strom contra la corriente
den Schal umbinden ponerse la bufanda
den Mund halten tener la lengua
Lies den Text! ¡ Lee el texto !
den Konkurseröffnungsbeschluss zustellen notificar el auto de apertura del concurso de acreedores
den Nobelpreis gewinnen ganar el Premio Nobel
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 3:23:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken