pauker.at

Spanisch Deutsch Hals-Nasen-Ohren-Arzt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Ohr
n

(inneres)
oído
m
Substantiv
Dekl. Ohren
n, pl
orejas
f, pl
Substantiv
Dekl. Hals
m

(von der Violine)
mástil
m
Substantiv
Dekl. Arzt
m
médico
m
Substantiv
Dekl. Arzt
m
ugs galeno
m
Substantiv
einen Arzt aufsuchen acudir al médico
Hals-Nasen-Ohren-Arzt m, Hals-Nasen-Ohren-Ärztin f, * HNO-Arzt m, * HNO-Ärztin
f

( * Abkürzung)
otorrinolaringólogo m, otorrinolaringóloga
f
Substantiv
adj Hals- adj yugularAdjektiv
ugs fig die Ohren steifhalten
Erläuterung/Bedeutung: Sei tapfer! Lass es dir gut gehen! Nicht den Mut verlieren! Stammt aus dem Tierreich, da einige Tiere die Ohren spitzen, wenn sie wach sind und hängen lassen, wenn sie erschöpft sind.
no desanimarsefigRedewendung
schreib's dir hinter die Ohren métetelo en la cabeza
mediz Hals-Nasen-Ohren-Klinik f, HNO-Klinik
f
clínica f otorrinolaringológicamedizSubstantiv
sich als Arzt ausgeben hacerse pasar por médico
nach einem Arzt verlangen solicitar un médico
einen Arzt rufen lassen solicitar un médico
(Ohren, Augen) sich zuhalten taparse
halt die Ohren steif! ¡no agaches las orejas!
mir klingen die Ohren me zumban [o me suenan] los oídos
ihm/ihr steht das Wasser bis zum Hals está con el agua al cuello
der Arzt empfahl mir mich mehr zu bewegen el médico me recomendó hacer ejercicio
mir ist ein Stückchen Brot im Hals stecken geblieben se me ha atravesado una miga en la garganta
Vorsicht, diese Wände haben Ohren! ¡ cuidado, que estas paredes oyen !Redewendung
abstehende Ohren
(Ohren, die deutlich nach außen abstehen.)
orejas prominentes
(orejas que sobresalen marcadamente hacia el exterior.)
kein Arzt ningún médico
beim Arzt en el médico
anato Hals
m

(auch: eines Behälters)
cuello
m

(también: de un recipiente / contenedor)
anatoSubstantiv
Arzt/Ärtzin el médico, la médica
dein Arzt tu médico
praktischer Arzt médico (de medicina) general
leitender Arzt médico titular
leitender Arzt médico jefe
adj Ohren- adj auricularAdjektiv
steifer Hals
m
aire
m

(in Argentinien, Paraguay)
Substantiv
Ohren abschneiden desorejar
abstehende Ohren
(Ohren, die deutlich nach außen abstehen.)
grandes orejas
(orejas que sobresalen marcadamente hacia el exterior.)
ugs sich Lunge aus Hals schreien gritar a todo pulmón
der Arzt begann mit der Abtrennung der Warze el médico procedió a extirpar la verrugaunbestimmt
ich habe mich beim Arzt angemeldet he pedido una cita con el médico
es braust mir in den Ohren me zumban [o me suenan] los oídos
die Frau, deren Bekannter Arzt ist la mujer cuyo conocido es médico
sich einen Schal um den Hals schlingen ponerse una bufanda
musik Dudelsack m; musik Flageolett n; ugs Hals
m
gaita
f
musikSubstantiv
ihr Hals, worum sie einen Schal trug su cuello, arrollado al cual llevaba una bufanda
der hat es faustdick hinter den Ohren menudo pez está hechoRedewendung
fig die Ohren spitzen fig estar con las antenas puestasfig
mit großen Ohren adj orejón m, orejona fAdjektiv
große Ohren haben ser orejón m, ser orejona
f
Substantiv
Hals über Kopf de cabeza
fig die Ohren spitzen aguzar el oídofig
Hals- und Beinbruch! ¡(buena) suerte!
Arzt m, Ärztin
f
ugs matasanos m
f

(médico)
Substantiv
mediz steifer Hals
m
tortícolis m o
f
medizSubstantiv
Hals- und Beinbruch mucha mierda
fig die Ohren spitzen aguzar las orejasfig
fig bis zum Hals [od. Halse] stecken in... fig estar metido en... hasta los codosfigRedewendung
dieser Chili brennt im Hals/auf der Zunge este chili quema la garganta/la lengua
ugs fig es faustdick hinter den Ohren haben ser más listo que hambre, tener muchas conchas, ser mentiroso de tomo y lomofigRedewendung
fig ugs es faustdick hinter den Ohren haben tener más conchas que un galápagofigRedewendung
der Arzt stellte eine Prellung in der Brust fest el médico apreció una contusión en el pechounbestimmt
fig Tellerrand (wörtl.: (wörtl.: mehr jenseits unserer Nasen sehen) mirar más allá de nuestras naricesfigRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 5:44:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken