pauker.at

Spanisch Deutsch Namens einer Organisationseinheit

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Name
m
nombre
m
Substantiv
einer Sache Einhalt gebieten poner freno a alguna cosa
mit einer Preisangabe versehen poner el precio
einer Arbeit nachgehen dedicarse a un trabajo
eine, einer, eines
(Indefinitpronomen)
uno(-a)
in einer Mußestunde en un rato perdido
einer Prüfung standhalten pasar por un control
eine/einer von uno de, una de
Begleichung einer Schuld liquidación [o satisfacción] de una deuda
Sanierung einer Firma reorganización de una empresa
einer Frage ausweichen
(span. Sprichwort)
salirse por la tangente
(refrán, proverbio)
Spr
Dekl. Name
m
denominación
f

(nombre)
Substantiv
Namens-
(in Zusammensetzungen)
adj nominativo (-a)Adjektiv
Organisationseinheit
f
unidad f de organizaciónSubstantiv
du befindest dich in einer ausweglosen Lage no tienes escapatoria
er/sie leidet an einer schweren Krankheit le aqueja una enfermedad grave
sie haben sich wegen einer Nichtigkeit zerstritten se pusieron a malas por una tontería
das Erkennen einer Person el reconocimiento de una persona
mit einer Schaufel graben cavar con una pala
der Ablauf einer Frist la expiración de un plazo
in einer Reihe stehen alinearse (con)
mit einer Apostille versehen apostillado
von einer Vereinbarung zurücktreten echarse atrás de un acuerdo
spätestens in einer Stunde a más tardar dentro de una hora
Tenor einer gerichtlichen Entscheidung tenor de una decisión judicial
mit einer Stimme Mehrheit con mayoría por un voto
in einer Wohngemeinschaft leben compartir un piso
auf einer Meinung bestehen insistir en una opinión
sich einer Sache stellen enfrentarse a una cosa
aus einer Laune heraus por puro capricho
mit einer Brechstange hochheben apalancar
zu einer Plage werden convertirse en una plaga
einer Frage f ausweichen desviar una cuestión
f
Substantiv
an einer Krankheit leiden padecer una enfermedad
im Bruchteil einer Sekunde en una fracción de segundo
bei einer Sache mitmischen estar pringado en un asunto
die Doppeldeutigkeit einer Aussage la ambigüedad de una afirmación
vollständige Begleichung einer Rechnung liquidación total de una factura
Ausbreitung f einer Seuche propagación f de una epidemia
sich einer Sache bemächtigen fig echarle el guante a algofigRedewendung
einer Sache gewärtig sein
(etwas erwarten)
esperar algo
die Vorstufe einer Entwicklung la fase previa de un desarrollo
einer für alle, alle für einen fuenteovejuna, todos a unaRedewendung
die Handtasche einer Frau el bolso de una mujer
in einer Spardose aufbewahren ahuchar
(guardar en hucha)
Verb
sich einer Verpflichtung entziehen desligarse de un compromiso
die Sehenswürdigkeiten einer Stadt los monumentos de una ciudad
die Möglichkeit des Schulbesuchs in einer Gegend gewährleisten escolarizar una región
Tschaikowski ist einer der meistbekannten Komponisten m, pl Tchaikovsky es uno de los compositores más conocidos
Die Linie besteht aus einer unendlichen Zahl von Punkten La línea consta de un número infinito de puntos
von einer Vorstellung erfüllt sein estar impregnado de una idea
Name einer großen spanischen Tageszeitung El País
von einer Möglichkeit Gebrauch machen poner en práctica una posibilidad
das Fortschreiten einer Krankheit aufhalten detener los progresos de una enfermedad
auf einer anderen Leitung sprechen hablar por otra línea
sehr in einer Sache drinstecken estar muy metido en alguna cosa
sich einer Gefahr aussetzen; sich wagen arriesgarse
die handstreichartige Einnahme einer Festung la toma por sorpresa de una fortalezaunbestimmt
es kam zu einer Verwechslung se produjo una confusión
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 13:08:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken