| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Topf m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
cacharro m | | Substantiv | |
|
Dekl. Topf m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Nachttopf) |
orinal m | | Substantiv | |
|
Dekl. Topf m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(umgangssprachlich für: Toilette) |
lavabo m | | Substantiv | |
|
Dekl. Farbe f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
color m
(Substantive, die auf -o oder -or enden sind männlich: el caballero // Herr, el color // Farbe) | | Substantiv | |
|
granatrote Farbe
(Wein) |
color rojo granate
(vino) | | | |
|
granatrote Farbe |
color rojizo (a) granate | | | |
|
Farbe f |
colorido m | | Substantiv | |
|
Topf m |
marmita f | | Substantiv | |
|
Topf m |
olla f | | Substantiv | |
|
Kleister m |
engrudo m | | Substantiv | |
|
Kleister m |
almidón m
in Mexiko (Europäisches Spanisch: engrudo) | | Substantiv | |
|
feuerrote Farbe f
(Malerei) |
azarcón m
(pintura) | | Substantiv | |
|
leuchtende Farbe f |
el colorín m | | Substantiv | |
|
Welche Farbe gefällt Ihnen am besten? |
¿Qué color le gusta más? | | | |
|
der Wein hatte eine rubinrote Farbe |
el vino era de color rubí | | unbestimmt | |
|
du musst die Farbe gleichmäßig verstreichen |
tienes que extender la pintura por igual | | | |
|
den Topf (mit einem Putzschwamm) blank scheuern |
refregar un estropajo por la cacerola | | unbestimmt | |
|
den Topf (mit einem Putzschwamm) blank scheuern |
refregar la cacerola con un estropajo | | unbestimmt | |
|
zu Kleister werden |
engrudarse | | | |
|
Farbe der Marmorierung |
color del jaspeado | | | |
|
figfigürlich Farbe bekennen |
quitarse la careta | figfigürlich | Redewendung | |
|
Farbe bekommen, reifen
(Früchte) |
colorear
(frutos) | | Verb | |
|
Welche Farbe ist....? |
¿De qué color es? | | | |
|
einen Topf ausbeulen |
desabollar una olla | | | |
|
Topf mmaskulinum, Töpfe m, pl
(Blumentopf) |
maceta f | | Substantiv | |
|
lila Farbe ffemininum, Lila n |
lila f | | Substantiv | |
|
Topf-Set nneutrum, Kochtopf-Set n |
batería ffemininum de cocina | | Substantiv | |
|
Topf-Teuerling mmaskulinum, Bleigrauer Teuerling m
Pilzarten
(Pilzkunde) - Die Art kommt als Speisepilz nicht in Frage und hat keine wirtschaftliche Bedeutung. |
ciato mmaskulinum atrompetado
(micología) | | Substantiv | |
|
kleiner Topf m |
cazoleta f | | Substantiv | |
|
eine rosige Farbe annehmen |
sonrojarse | | | |
|
von greller Farbe sein |
figfigürlich subido de color | figfigürlich | Redewendung | |
|
etwasetwas mit Farbe beklecksen |
manchar algo de pintura | | | |
|
Darstellung in Farbe, Farbdarstellung f |
presentación ffemininum en color | | Substantiv | |
|
ein Topf aus Steingut |
una cazuela de barro | | | |
|
Topf mmaskulinum (mit Stiel) |
cazo m
(puchero) | | Substantiv | |
|
diese Farbe steht dir nicht |
este color te desfavorece | | | |
|
diese Farbe ist sehr schmutzempfindlich |
este color es sucio (se mancha fácilmente) | | | |
|
das ist eine schmutzige Farbe |
este color es sucio (no es puro) | | | |
|
die Leinwand mit Farbe besprenkeln |
salpicar la tela con pintura | | | |
|
Welche Farbe hat Ihr Auto ? |
¿De qué color es su coche? | | | |
|
Farbe auf dem Teppich verschütten |
regar la alfombra con pintura | | | |
|
Stellung beziehen, figfigürlich Farbe bekennen |
posicionarse | figfigürlich | | |
|
Dunkelviolett nneutrum, fahle schwarze Farbe f |
el livor m
(color cárdeno) | | Substantiv | |
|
die Farbe ändern [od. verändern] |
mudar de color | | | |
|
culinkulinarisch Maispastete im Topf gekocht
(kubanische Spezialität) |
tamal mmaskulinum en casuela | culinkulinarisch | | |
|
der Topf mmaskulinum, die Töpfe m, pl |
finanFinanz fondo m | finanFinanz | Substantiv | |
|
den Deckel vom Topf nehmen |
destapar la olla | | | |
|
jemand hat Farbe bekannt |
vérsele el plumero a alguien | | Redewendung | |
|
Welche Farbe gefällt dir am besten? |
¿Qué color te gusta más? | | | |
|
in welcher Farbe wollen sie es? |
¿ en qué color lo quiere ? | | | |
|
figfigürlich auf jeden Topf passt ein Deckel |
siempre hay roto para descosido | figfigürlich | Redewendung | |
|
sich mit Farbe voll schmieren |
ponerse perdido de pintura | | | |
|
die Farbe ihrer/seiner Augen war graublau |
sus ojos eran de color gris azulado | | | |
|
du musst noch eine Schicht Farbe auftragen |
tienes que darle una mano de pintura todavía | | | |
|
die Farbe der Schuhe entspricht der des Kleides |
el color de los zapatos iguala con el del vestido | | | |
|
figfigürlich Farbe bekennen (wörtl.: die Haare loslassen) |
soltarse el pelo | figfigürlich | Redewendung | |
|
mein neues Kleid hat eine perlmutterne Farbe |
mi nuevo vestido tiene un tono nacarado | | | |
|
Siedet der Topf, so blüht die Freundschaft. |
En tiempos de higos no faltan amigos. | | | |
|
sie stach durch die Farbe ihres Kleides hervor |
dio el cante con el color de su vestido | | Redewendung | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.06.2024 21:22:43 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |